preloader

جدول المحتويات

الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية عبارة عن اتحاد اقتصادي لدول تقع في وسط قارة آسيا وشمالها. وقد دخلت معاهدة الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية حيّز النفاذ في 1 كانون الثاني 2015. ويتمثّل الأعضاء الحاليين للاتحاد في أرمينيا، وبيلاروس، وكازاخستنان، وقيرغيستان، وروسيا. وقد جرى اختيار ثلاثة من البلدان الخمسة الأعضاء في الاتحاد –وهي بيلاروس، وروسيا، وكزاخستان- ليتم تناولها بمزيد من التفصيل. إذ تشكّل هذه البلدان مصدر الأهمية الاقتصادية للاتحاد.

يمتلك الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية سوقا واحدة متكاملة تضمّ 183 مليون شخص، ويفوق ناتجه المحلي الإجمالي (المستنبط باستخدام منهجية تعادل القوة الشرائية) 4 ترليون دولار أمريكي (2017). يمنح الاتحاد حريّة حركة البضائع، ورأس المال، والخدمات، والأشخاص، ويضع سياسات مشتركة في مجال الاقتصاد الكلي، والنّقل، والصناعة والزراعة، والطاقة، والتجارة والاستثمار الخارجييْن، والجمارك، والتعليمات الفنية الإلزامية، ولائحة المنافسة ومكافحة الاحتكار.

17,1 كم مربع

146,8 مليون نسمة (2018)[1]



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

الروسية، الإنجليزية

1 كانون الثاني رأس السنة الميلادية

7 كانون الثاني عيد الميلاد حسب التقويم الروسي الأرثوذكسي

23 شباط يوم المدافع عن أرض الآباء

8 آذار يوم المرأة العالمي

1 أيار عيد العمال

9 أيار عيد النصر

12 حزيران عيد روسيا

4 تشرين الثاني عيد الوحدة الوطنية

في جميع هذه العطلات، إذا تصادفت العطلة مع عطلة نهاية الأسبوع، فسيتم تعويض الأيام بعد عطلة نهاية الأسبوع.

روس أرثوذكس، (40-75%)، ملحدون (25-35%)، لاأدريون، (20-25%)، مسلمون، (7-15%)

42,298,00 (روبل روسي، الإجمالي، الأجر الشهري، المعدل السنوي 2018) [1]



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

1,576,00 مليار دولار أميركي (2018) [1]



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

الناتج المحلي الإجمالي حسب القطاعات (2016، النسبة) [1]

(2016، النسبة) [2]: التعدين/الصناعة 25,6، التجارة/المطاعم/الفنادق 17,6، النقل/الخدمات اللوجستية/الاتصالات 7,9، البناء 6,8، الزراعة/الغابات/صيد الأسماك 4,7، مجالات أخرى 37,3



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

[2] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

(2017، النسبة من إجمالي الواردات) [1]: الآلات 17,2، المنتجات الكيماوية 14,2، المنتجات الغذائية 9,5، الإلكترونيات 9,2، المركبات وقطع الغيار 9,2، الهندسة الكهربائية 5,4، المنسوجات/الملابس 4,6، مركبات أخرى 4,4، المواد الخام (باستثناء الوقود) 3,6، السلع المعدنية 3,2، أخرى 19,5



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

(2017، النسبة من إجمالي الصادرات) [1]: الزيوت المعدنية 26,0، البتروكيماويات 16,2، الغاز الطبيعي 12،1، الحديد والصلب 5,5، المنتجات الكيماوية 14,8، المعادن غير الحديدية 4,7، المنتجات الغذائية 4,5، المواد الخام (باستثناء الوقود) 4,4، الفحم 4,0، الآلات 2,3، أخرى 15,1



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

(2017، حصتها في النسبة الكلية) [1]

جمهورية الصين الشعبية (21,2)

جمهورية ألمانيا الاتحادية (10,0)

الولايات المتحدة الأمريكية (5,5)

روسيا البيضاء (4,7)

إيطاليا (4,3)

فرنسا (4,0)

اليابان (3,4)

دول أخرى (46,9)



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

(2017، حصتها في النسبة الكلية) [1]

جمهورية الصين الشعبية (10,4)

هولندا (9,6)

روسيا البيضاء (4,3)

جمهورية ألمانيا الاتحادية (4,3)

تركيا (3,6)

جمهورية كوريا (3,4)

جمهورية كازاخستان (3,3)

دول أخرى (61,1)



[1] GTAI „WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT Russland“" نوفمبر 2018

التجارة الثنائية بين روسيا والمملكة لأردنية الهاشمية 2017

مجموعة المنتجات

الصادرات إلى المملكة الأردنية الهاشمية (ألف دولار أمريكي) [1]

الواردات من المملكة الأردنية الهاشمية (ألف دولار أمريكي) [2]

جميع المنتجات

126028,79

22983,55

السلع الرئيسية

1530,8

84

السلع الاستهلاكية

17196,33

18350,87

السلع الخام الوسيطة

41637,09

2078.25

المواد الخام

65664,57

2470,43

المواد الكيماوية

6129,02

17087,45

المواد الغذائية

11928,96

455,35

الآلات والأجهزة الكهربائية

1352,9

85,6

المعادن

21202,51

45,73

المعادن الطبيعية

0

21,81

متفرقات

1917,8

26,17

الرخام والزجاج

69,47

0,32

المنسوجات والملابس

616,45

2777,83

النقل

360,07

0,11

الخضراوات

72362,94

2483,1

الأخشاب

6361,25

0,08

دخلت معاهدات الاستثمار الثنائية بين روسيا الاتحادية والمملكة الأردنية الهاشمية حيز التنفيذ في يونيو 2008. [1]

1. الإنتاج في روسيا 2018 (المجموعة المختارة، الوحدة 1,000 قطعة.) [1]

صناعة مستحضرات الماكياج ومستحضرات العناية بالبشرة

30,983,72

مرطبات الجسم

288,772,97

منتجات العناية بالبشرة: المرطبات والكريمات (بما في ذلك المخصصة للأطفال)

7,899,47

مسحوق التجميل أو الحمام

3,716,09

مستحضرات التجميل لماكياج الوجه غير المدرجة في مجموعات أخرى

51,011,71

كريمات الأطفال

77،093,38

الكريمات الكثيفة للعناية ببشرة الوجه، والعناصر المغذية وبالمواد الفعالة بيولوجيا

58,007,34

الكريمات والسائل للعناية ببشرة الوجه والعناصر المغذية وبالمواد الفعالة بيولوجيا

26,584,13

منتجات تنظيف الوجه (بما في ذلك مزيلات مستحضرات التجميل والمكياج)

243,179,31

منتجات العناية ببشرة الوجه: المرطبات، الكريمات، المنتجات الخاصة

25,450,45

كريمات القدم

99,771,56

كريمات اليد

12,722,68

مستحضرات العناية بالبشرة

3,227,97

المساحيق ومساحيق الكريمات

15,840,15

معدات وقاية بالبشرة (بما في ذلك الوقاية من الشمس وتسمير البشرة)، غير المصنفة في مكان آخر

622,290,71

منتجات العناية بالبشرة، المكياج أو المنتجات الصديقة للبشرة (بما في ذلك الوقاية من الشمس وتسمير البشرة)، غير المصنفة في مكان آخر

2. واردات روسيا من مستحضرات التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة 2017 (بالدولار الأمريكي) [2]

واردات مستحضرات التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة

3304000000

رمز النظام المنسق

1,096,058,035

مستحضرات التجميل أو مستحضرات الماكياج ومستحضرات العناية بالبشرة (بخلاف الأدوية)، بما في ذلك مستحضرات الوقاية من الشمس أو تسمير البشرة، مستحضرات المناكير أو الباديكير

فرنسا هي المورد الرئيسي في مجال مستحضرات التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة، تليها إيطاليا، وبولندا، وألمانيا، والولايات المتحدة الأمريكية.

3. صادرات روسيا من مستحضرات التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة 2017 (بالدولار الأمريكي) [3]

صادرات مستحضرات التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة

3304000000

رمز النظام المنسق

176,173,564

مستحضرات التجميل أو مستحضرات الماكياج ومستحضرات العناية بالبشرة (بخلاف الأدوية)، بما في ذلك مستحضرات الوقاية من الشمس أو تسمير البشرة، مستحضرات المناكير أو الباديكير

كازاخستان هي الشريكة الرئيسية لصادرات روسيا من مستحضرات التجميل ومستحضرات العناية بالبشرة، تليها روسيا البيضاء وأوكرانيا وبولندا ولاتفيا.

4. معارض مستحضرات التجميل والجمال في روسيا

يمكن الاطلاع على لمحة عامة على جميع المعارض التجارية التي تقام في روسيا على الموقع الإلكتروني لجمعية AUMA- اتحاد صناعة المعارض التجارية الألمانية في الرابط https://www.auma.de/en. تشمل خدمة AUMA أيضا توفير معلومات حساب الجهة المنظمة وفريق المشروع. اختيار معارض مستحضرات التجميل والجمال في روسيا هو لضرب الأمثلة وليس شاملا بأي حال من الأحوال.

معرض الجمال كراسنودار

كراسنودار / روسيا (المعرض التجاري لصناعة التجميل، سنوي)

https://www.beautyshow.su/en-GB/

منتجعات سانت بطرسبرغ (SPAS)

سانت بطرسبرغ/روسيا (معرض داخل معرض السفر الدولي INWETEX-CIS TRAVEL MARKET، سنوي) https://www.tradefairdates.com/SPAS-M10550/Saint-Petersburg.html

INTERCHARM Professional
سانت بطرسبرغ/روسيا (المعرض الدولي لمستحضرات التجميل والعناية بالجسم والصحة، سنوي)
http://www.intercharmspb.ru

الحق بالشراء واختيار القانون

روسيا هي دولة عضو في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG) الموقعة في 11 أبريل 1980 منذ 9 سبتمبر 1991. تجدر الإشارة إلى أن روسيا استخدمت النموذج الخطي المسموح به وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع. وبالتالي، فإن عقود الشراء الدولية والعرض والقبول وكذلك إعلانات النوايا التجارية الأخرى تتطلب تماما النموذج الخطي.

تعني صلاحية اتفاقية الأمم المتحدة للبيع في المعاملات القانونية الأجنبية-الروسية بأنه يكون لمعايير عقود الشراء الدولية الخاصة بها الأولوية على اللوائح الوطنية. وبالتالي، فإن قانون مبيعات الأمم المتحدة قابل للتطبيق من حيث المبدأ أيضا في حالة اختيار بند قانوني لصالح "القانون الأجنبي" أو "القانون الروسي". لا تتدخل القوانين الوطنية إلا في عقود الشراء الأجنبية-الروسية إذا لم تنظم اتفاقية الأمم المتحدة للبيع مجالا معينا (على سبيل المثال، قانون التقادم) أو تم استبعاد صلاحية اتفاقية الأمم المتحدة للبيع صراحة في العقد.

علاوة على ذلك، يسمح القانون الروسي بالاختيار الحر للقانون فيما يتعلق بالعقود الدولية في المادة 1210 من القانون المدني. وبدون اختيار القانون، فإن قانون الدولة التي يوجد بها البائع هو الذي يسري.

شروط التسليم INCOTERMS

ينصح بتوضيح شروط التسليم وفقا لقواعد الغرفة التجارية الدولية بشأن تفسير المصطلحات التجارية - INCOTERMS 2000. وهذا يوضح من الذي يتعين عليه التسليم ومتى وأين التسليم ومتى يتم تجاوز مخاطر الخسارة ومن يتحمل التكاليف وماهية هذه التكاليف. ميزة مثل هذا الاتفاق هو وضوح اللوائح، والتي لا تتطلب أي تفسير إضافي في حالة وقوع النزاع.

الاحتفاظ بحق الملكية

ينظم القانون المدني الروسي إمكانية الاحتفاظ بحق الملكية. تنص المادة 491 من القانون المدني الروسي على إمكانية الاحتفاظ بشكل بسيط بحق الملكية التي تمنع المشتري من بيع السلع أو التصرف بها بطريقة أخرى قبل نقل الملكية. المزيد من المفاضلة، مثل الاحتفاظ "الممتد" أو "الموسع" للملكية، هو أمر غير معروف بالقانون الروسي.

وسائل الضمان

قبل التوقيع على العقد، يوصى بفحص الشريك التجاري عن طريق مقتطفات من السجل التجاري (سجل الدولة الموحد للكيانات القانونية)، وإمكانية الانخراط في الإجراءات القانونية عن طريق قاعدة بيانات متاحة مجانا على الإنترنت، وإجراءات الإفلاس، أو الرهن المحتملة. علاوة على ذلك، ينصح بالتحقق من سلطة الشريك المفاوض (التعيين كمدير إداري، التوكيل الرسمي، وما إلى ذلك).

يمكن إيجاد القواعد الأساسية للقانون الروسي لضمان الائتمان في القانون المدني الروسي.

تشمل الأنواع القانونية للضمان:

أ. الغرامات التعاقدية

ب. الرهن

وفقا للقانون المدني الروسي، يستطيع الدائن أن يرضي نفسه في المقام الأول من قيمة الممتلكات المرهونة. يجب أن يكون بند الرهن في العقد الرئيسي أو من الباطن خطيا. في حالة رهن أسهم الشركة، يلزم تقديم شهادة موثقة لاتفاقية الرهونات والإدخال في السجل التجاري.

ج. حق الاحتفاظ

د. الضمان

يمكن أيضا أن يستخدم الضمان لتأمين الالتزامات اللاحقة. يجب أن تكون العقود الأمنية مكتوبة. طالما لم يتم الاتفاق صراحة على أية مسؤولية فرعية على الضامن، يكون المدين والضامن مسئولين مسئولية مشتركة وتضامنية في حالة عدم الأداء أو الوفاء غير السليم بالالتزام المضمون. وسائل الضمان ضرورية أي أنها تعتمد على وجودها من وجود الالتزام الرئيسي. في الممارسة العملية، يتم منح وسائل الضمان في الغالب من قبل الشركة الأم أو المجموعة التابعة للعميل الروسي.

ه. الكفالة

كانت الكفالة وحتى 1 حزيران 2015 وبموجب القانون الروسي لا يمكن عملها إلا من قبل البنوك. وفقا للوضع القانوني الجديد (المواد من 368 إلى 379 من القانون المدني الروسي)، فإنه أصبح من الممكن أيضا عمل كفالات مستقلة، والتي يمكن أن تقوم بها المؤسسات الائتمانية التجارية. ما لم تنص الكفالة على خلاف ذلك، فإنه لا يمكن إلغاؤها أو نقلها.

و. توفير الضمان

ينص القانون الروسي (المادة 381.1 من القانون المدني الروسي) ومنذ 1 حزيران 2015 أيضا على الضمان. يعمل هذا على تغطية الالتزامات (المستقبلية أيضا) عن طريق الدفع النقدي. وعلى النقيض من ذلك، الرهن العقاري المنقول غير معروف بموجب القانون الروسي.

بالإضافة إلى ذلك، تكون خيارات الضمان القانونية والتعاقدية الأخرى مسموحة.

معاملات الدفع

تتم معالجة الدفعات في روسيا بشكل متحفظ للغاية. وحسبما يمكن سماعه من دوائر الأعمال الأجنبية، فإن فترة الدفع المعتادة تتراوح ما بين 30 و45 يوما. ويتم، حسب نوع مجال العمل، منح ما يصل إلى 60 يوم. بالنسبة للمشاريع الخاصة، فإنه يتم التفاوض على شروط الدفع الفردية.

عادة ما يسبق العقد إجراء الفحص الواجب عن الزبون. لا يزال مبدأ الدفع مقدما واسع الانتشار. تهدف الشركات الألمانية، على سبيل المثال، إلى دفع 50% من القيمة مقدما عند إبرام العقد والباقي عند التسليم. أما الشركات الروسية فهي تريد أن تدفع أقل دفعة مقدمة ممكنة. عادة ما يكون الحل الوسط حوالي 20 إلى 25% من قيمة الفاتورة.

يصف رواد الأعمال الأجانب سلوك الدفع في روسيا بشكل عام بأنه جيد. ومع ذلك، وبما أن المخاطرة الافتراضية مرتفعة نسبيا مقارنة بالدول الأخرى، فيتعين على الشركات الأجنبية التحقق من شركائها التجاريين تماما قبل إبرام عقد لمنع المفاجآت غير السارة. لا يزال الكثيرون يصرون على الحصول على دفعة أولى وجدولة باقي المبلغ على مدار فترة زمنية مناسبة. قد يكون هناك تأخير في أيام العطلات عندما يكون المدراء في إجازة ولا يمكنهم إصدار الدفعات.

يستطيع الدائن، في معظم الحالات، تسريع العملية عبر التذكير المتكرر بالتأخير في السداد وبالتالي الحصول على أمواله في الوقت المناسب. التذكير المنظم بالسداد يجعل من السهل التعامل مع المدينين. تنتهي القضية عادة، في حالة النزاعات، أمام محكمة اقتصادية تابعة للدولة أو محكمة تحكيم دولية. ومع ذلك، يكون هذا هو الاستثناء لأن العملية طويلة ومرتبطة بتكاليف إضافية. في حالة النزاع أيضا، يجب إثبات جميع مستحقات الدفع بالوثائق. يكون للتقدم بالشهادة قيمة قليلة من ناحية الإثبات. يجب أن يتم تنظيم الاتصال بدقة في العقد - مع أية جهة وعبر أية رقم الهاتف وفاكس أو بريد إلكتروني.

في ضوء حالة المخاطر والتكاليف، يحب المصدرون في العقود الاعتماد على ما يسمى بشروط الدفع "غير المستندية": الدفعات المقدمة (مقابل ضمان الدفعة المقدمة من بنك الجهة المصدرة) وكذلك المدفوعات الأولية والمؤقتة التي يتعين إجراؤها وفقا للإنتاج، والتسليم، والتقدم بتجميع السلعة، تخلص الجهة المصدرة من مخاطر الدفع. وحيث أنه في المقابل، فإن السلف في عقد التسليم والتي تحدد هدف الدفع للمستورد تحمل مخاطرة للجهة المصدرة بأنه في حالة أي تقصير مبرر ستبقى بدون ضمان على مطالبتها. في روسيا، يعتبر الاعتماد المالي والكفالات بأنواعها وتوجهاتها المختلفة، السندات البنكية المؤكدة الأقل استعمالا، أدوات شائعة في تسوية تمويل التجارة الخارجية. يتم إصدار هذه الكفالات من قِبل بنك المستورد وتتضمن وعدا بالسداد للجهة المصدرة من قبل البنك الروسي، ويتم استردادها عند تقديم الوثائق، بالاتفاق المتبادل، التي تثبت أداء الخدمات. ينقل هذا الترتيب مخاطرة التخلف عن السداد من المستورد إلى بنكه الروسي.

يوفر ما يطلق عليه الاعتماد البنكي، مثله مثل الكفالة البنكية، الحماية للدائنين الأجانب ضد التخلف عن السداد. على سبيل المثال، يتفق الطرفان على أنه عند تقديم طلب الدفع، والفاتورة ووثائق النقل، فإنه يتوجب على البنك أن يدفع للدائن سعر الشراء، دون أن يتمكن البنك من الاعتراض على المعاملة المتعلقة بالضمان.

الضمان

تم توحيد ضمان الشراء في الجزء الثاني من القانون المدني الروسي.

تم، وإلى حد كبير، مواءمة عقد الشراء مع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. لذلك، يكون المشتري - في حالة فقدان مطالباته المتعلقة بالعيوب - ملزما بالإبلاغ عن العيوب في حينه. إذا لم يتفق الطرفان على فترة زمنية أطول، فيجب أن يكون اكتشاف العيوب قد تم في غضون فترة زمنية معقولة، ولكن على أبعد تقدير في غضون سنتين من تسليم البضاعة. تكون المسؤولية على البائع عندما يثبت المشتري بأن العيب قد نشأ قبل تسليم البضاعة إليه أو بسبب الظروف التي سبقت عملية النقل.

إذا لم يحتفظ البائع بأي عيوب، فيكون للمشتري مطالبات الضمان التالية وفقا للمادة 475 ZGB:

– التخفيض المناسب

– إصلاح مجاني خلال فترة معقولة

– تعويض مصاريف التصليح الذي قام بها

– في حالة وجود عيوب خطيرة (على سبيل المثال، عيوب لا يمكن إصلاحها، وعيوب لا يمكن إصلاحها بوقت مناسب ومصاريف غير مناسبة ماليا وتتعلق بالوقت، وفي حالة العيوب المتكررة)، يمكن للمشتري ممارسة حقه بإلغاء العقد أو استبدال البضاعة.

في الوقت نفسه، وبالإضافة إلى مطالبات الضمان، هناك مطالبة بالتعويض عن الأضرار التي تحددها الأحكام العامة بالمواد 15، 393 وما يليها من القانون المدني.

مسئولية الشركة المصنعة

قانون حماية المستهلك الروسي مشمول في المقام الأول في القانون المدني والقانون الاتحادي رقم 2300-I "حول حماية المستهلك".

بالنسبة للعلاقة بين القانون المدني/القانون الاتحادي "بشأن حماية المستهلك"، ينطبق ما يلي

ينطبق القانون الاتحادي "بشأن حماية المستهلك" عندما

– يكون منصوصا عليه صراحة في القانون المدني

– لا يحتوي القانون المدني على مثل هذا الإشعار، لكن القانون الاتحادي "بشأن حماية المستهلك" يكمل أو يدعم متطلبات القانون المدني

– لا يحتوي القانون المدني على أية لوائح بشأن هذا الموضوع

– يحتوي القانون الاتحادي "بشأن حماية المستهلك" على أحكام تختلف عن القانون المدني - في الحالات التي يسمح فيها القانون المدني بخلاف ذلك.

يركز القانون الاتحادي "بشأن حماية المستهلك" بشكل رئيسي على حق المستهلكين في الحصول على سلع وأعمال وخدمات آمنة، الالتزام بالمعلومات المناسبة للمنتجين والبائعين. تمتد مسؤولية العيوب بالبضاعة أو عدم كفاية المعلومات إلى الجهة المصنعة والبائعين وكذلك المستورد. تكون شروط العقد التي تنتهك المعايير القانونية الدنيا لحماية المستهلك غير فعالة بموجب المادة 400 (2) من القانون المدني بالاقتران مع المادة 16 (1) من القانون الاتحادي لحماية المستهلك.

يقوم القانون المدني والقانون الاتحادي الروسي "بشأن حماية المستهلك" بتوحيد نظام المسئولية عن المنتج الخالي من العيوب. ولتنفيذ هذه المطالبات، فإنه لا يلزم وجود علاقة تعاقدية بين الجاني والضحية. يمكن توجيه المطالبات ضد البائع بالإضافة إلى الجهة المنتجة. لا تنطبق المسئولية في ظروف القوة العليا (القوة القاهرة) وفي حالة انتهاك قواعد استخدام المنتج وتخزينه من قبل الطرف المتضرر. تكون المطالبات بمسئولية الجهة المنتجة ممكنة بموجب المادة 1097 من القانون المدني الروسي مع المادة 14 (3) من القانون الاتحادي "بشأن حماية المستهلك" خلال فترة الاستخدام وفترة الصلاحية التي تحددها الشركة المصنعة، وإلا فإنه في غضون عشر سنوات بعد تسليم المنتج. وفي بعض الحالات، قد يسمح بالتوكيد غير المحدود بزمن معين، مثلا إذا لم يتم تحديد فترة الاستخدام وفترة الصلاحية المطلوبة قانونيا، أو كانت هناك معلومات غير كافية أو غير صحيحة للمستهلك حول هذا الموضوع. قد يكون هناك أيضا ضرر غير ملموس يجب تعويضه.

الملاحقة القضائية

التسوية التعاقدية لبند النزاعات وإنفاذ قرارات المحاكم الأجنبية.

إن الاعتراف بالأحكام الأجنبية في المسائل الاقتصادية وإنفاذها مشروط بوجود اتفاق دولي ذو صلة أو على الضمان الفعلي للمعاملة بالمثل. المعاملة بالمثل بين الأردن وروسيا وكذلك فلسطين وروسيا ليست مضمونة. ونتيجة لذلك فأنه لا يمكن إنفاذ قرارات المحاكم الأردنية والفلسطينية في روسيا.

يلزم القانون الإجرائي الروسي الاعتراف بقرارات المحاكم الأجنبية المتعلقة بالنزاعات التجارية والنزاعات الاقتصادية الأخرى وإنفاذها وفقا للوائح ذات الصلة في معاهدة دولية. لا توجد اتفاقيات من هذا القبيل بين المملكة الأردنية الهاشمية ودولة فلسطين وروسيا والاتحادية. نتيجة لذلك، فإن قرارات المحاكم الأردنية أو الفلسطينية غير قابلة للتنفيذ في روسيا. في هذا السياق، يبدو أن الاختيار التعاقدي لمحكمة لصالح محكمة أجنبية وإجراء قانوني في الدولة الموجودة بها الجهة المصدرة يكون مناسبا فقط إذا تم الاعتراف بالشريك التجاري الروسي وإنفاذه في الدولة الموجودة بها الجهة المصدرة أو في الدولة التي يتم بها الاعتراف بأحكام المحاكم في الدولة الموجودة بها الجهة المصدرة.

الوساطة

نتيجة لذلك، يوصى بعقد اتفاق للتحكيم إذا لم يكن المرء راغبا في الاعتماد على المحاكمة أمام محاكم الدولة الروسية. وخلافا لقرارات محاكم الدولة، فإن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها بموجب اتفاقية نيويورك المؤرخة 10 يونيو 1958 والتي انضمت إليها أكثر من 150 دولة هو مضمون قانونيا. من المستحسن استخدام فقرة التحكيم القياسية لإحدى مؤسسات التحكيم المشهورة لتجنب سوء الفهم.

وتشمل هذه، على سبيل المثال، محكمة التحكيم الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس (ICC)، ومؤسسة التحكيم في الغرفة التجارية في ستوكهولم، والمؤسسة الألمانية للتحكيم (DIS)، ومحكمة التحكيم الدولي في لندن (LCIA)، ومحكمة التحكيم الدولية التابعة للغرفة الاقتصادية الفيدرالية النمساوية في فيينا، ومحكمة التحكيم الدولية في غرفة التجارة والصناعة في روسيا الاتحادية (MKAS).

في ضوء نظام العقوبات الحالي بين الاتحاد الأوروبي وروسيا والصعوبات المحتملة في إدارة التحكيم في أوروبا مع الأطراف الروسية، أصبح التركيز على مراكز التحكيم في آسيا كمنتديات محتملة لتسوية المنازعات في الأشهر الأخيرة. ويشمل ذلك مركز التحكيم الدولي في دبي، ومركز التحكيم الدولي في هونغ كونغ، ومركز كوالالمبور الإقليمي للتحكيم، ومركز التحكيم الدولي في سنغافورة.

جميع المراجع الواردة هنا هي من مصادر متاحة للجمهور. ومن بين المصادر الأخرى المستخدمة، كان "RechtkompaktRussland" (GTAI). يشار صراحة إلى أن جميع المعلومات الواردة في قسم المسائل القانونية ليست معلومات قانونية ملزمة وتكون هي عبارة عن توصيات عامة. يجب دائما الاستعانة بمحام قبل إبرام العقود.

النظام المنسق وتصنيف التعرفة الخارجية في الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي [1]

النظام المنسق "HS" أو (النظام المنسق لتصنيف وتبويب السلع) هو عبارة عن مصطلح قامت بتطويره منظمة الجمارك العالمية (WCO) والتي تضم حوالي 5000 مجموعة سلعية، وهي مرتبة إلى أقسام وفصول (خانتان) وعناوين (4 أرقام) وعناوين فرعية (6 أرقام). يعتمد منطق تصنيف المنتجات على الهيكل الهرمي. من أجل تسهيل التفسير الموحد، يتم دعم HS بقواعد التطبيق وبملاحظات توضيحية.

النظام المنسق "HS" هو أداة مهمة في التجارة الخارجية، لأنه يسمح بتصنيف المنتجات التي سيتم تصديرها بدقة وفقا للتعريفات والمعايير المقبولة دوليا. يجعل هذا التصنيف من السهولة تحديد المتطلبات التي تنطبق على المنتج في الدولة المقصودة.

في 1 يوليو 2010، دخل الاتحاد الجمركي (الاتحاد) بين روسيا وروسيا البيضاء وكازاخستان حيز التنفيذ من خلال تطبيق رمز جمركي وتعرفة خارجية مشتركين. وفي 1 يوليو 2011، تم إلغاء الضوابط الجمركية على الحدود الداخلية. وفي 1 يناير 2015، دخل الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي (EAEU) حيز التنفيذ، والذي يشمل أيضا الاتحاد الجمركي. الدول الأعضاء هي روسيا وروسيا البيضاء وكازاخستان وأرمينيا وقيرغيزستان. لذلك، فإنه عند استخدام مصطلح الاتحاد الجمركي أدناه، فإنه يكون مرادفا لـ(EAEU)، نظرا لأن جميع أعضاء (EAEU) هم كذلك أعضاء في الاتحاد الجمركي. وفي 1 يوليو 2017، دخل قانون الجمارك الجديد للاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي (EAEU) حيز التنفيذ.

يتوافق تصنيف التعرفة الخارجية للاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي (EAEU) مع النظام المنسق أو"HS"(النظام المنسق لتصنيف وتبويب السلع). يتوافق النظام إلى حد كبير مع نظام التسمية المجتمعة (CN) لنظام الترميز في الاتحاد الأوروبي لتصنيف المنتجات. تتشابه رموز النظام المنسق لEAEU، حتى الرقم الثامن، مع رموز الاتحاد الأوروبي، كما هو موضح في المثال التالي.

رمز النظام المنسق بالاتحاد الأوروبي

المنتج

رمز النظام المنسق

الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي

(Код ТН ВЭД)

اسم المنتج باللغة الروسية

64

الأحذية، الجراميق وما شابه ذلك، أجزاء من هذه المواد

(باب رمز النظام المنسق)

64

Обувь, гетры и аналогичные изделия; их детали

6403

أحذية بنعال خارجية من المطاط، أو البلاستيك، أو الجلد، أو الجلد المصنع، وأن تكون الأجزاء العلوية من الحذاء (الفرعة) من الجلد

(عنوان رئيسي رمز النظام المنسق)

6403

Обувь с подошвой из резины, пластмассы, натуральной или композиционной кожи и с верхом из натуральной кожи

640391

يغطي الكاحل

(عنوان فرعي رمز النظام المنسق)

640391

закрывающая лодыжку

64039105

مصنوعة على قاعدة أو منصة خشبية، وليس لها نعل داخلي

(رمز التسمية المجتمعة)

64039105

Прочая обувь, закрывающая лодыжку, с основанием или платформой из дерева, без внутренней стельки

6403910510

صناعة يدوية

التعرفة المتكاملة للاتحاد الأوروبي

لا يوجد

لا يوجد

6403910590

أخرى

التعرفة المتكاملة للاتحاد الأوروبي

لا يوجد

لا يوجد

هذا مهم لأنه، على عكس الاتحاد الأوروبي والصين، لا توجد منصة باللغة الإنجليزية لتحديد الرسوم الجمركية أثناء التصدير إلى الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي (EAEU).

يمكنك استخدام منصة المساعدة [1] التجارية التابعة للاتحاد الأوروبي لتحديد رمز CN للمنتج الذي تريد تصديره.

يمكنك بعد ذلك إدخال رمز CN المحدد في منصة EAEU على الإنترنت للحصول على لمحة عامة عن الرسوم الجمركية، إذا لزم الأمر، والظروف الواجب مراعاتها.

حددت منصة المساعدة التجارية التابعة للاتحاد الأوروبي رمز التسمية المجتمعة الخاص بـ "الأحذية المصنوعة على قاعدة أو منصة خشبية ولا تحتوي على نعل داخلي" وهو 64039105.

عند البحث عن رمز CN 64039105 في قاعدة بيانات EAEU، ستجد المعلومات التالية:

النص الروسي

الترجمة

النص الروسي

الترجمة

Код товара

رمز CN

6403910500

6403910500

Единица измерения

وحدة القياس

Килограмм (дополнительная: Пара)

كغم (ثنائي اختياري)

Наименование товара

اسم المنتج

Прочая обувь, закрывающая лодыжку, с основанием или платформой из дерева, без внутренней стельки

مصنوع على قاعدة أو منصة خشبية ولا يحتوي على نعل داخلي

Импортная пошлина

رسوم الاستيراد

основная: 1.5 Евро / Пара

الرسوم المبدئية: 1.5 يورو/الزوج

Согласно документа

بناء على الوثائق

Импортные пошлины с истёкшим или не наступившим сроком

رسوم الاستيراد مع تاريخ منته الصلاحية أو بدون تاريخ استحقاق

Ввозные пошлины по странам:

رسوم الاستيراد حسب الدولة

Вьетнам

فيتنام (اتفاقية تجارة حرة مع دول EAEU)

Товар входит в перечень МНР ТС, ЕАЭС *

هذا المنتج مشمول بقائمة معايير الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي

Требуется лицензия на экспорт [срок истёк]

رخصة التصدير مطلوبة [منتهي الصلاحية]

Требуется сертификация [срок истёк]

الشهادة مطلوبة [منتهي الصلاحية]

Продукция подтверждаемая декларацией о соответствии [срок истёк]

يجب تأكيد المنتج بإعلان المطابقة [منتهي الصلاحية]

Подлежит санитарному контролю (СНГ) [1] *

يخضع للرقابة الصحية (رابطة الدول المستقلة) [1]

Входит в Перечень отечественных товаров, по которым частично возмещаются затраты на экспорт [срок истёк]

مدرج في قائمة السلع المحلية، والتي يتم تعويضها جزئيا من تكاليف التصدير [منتهي الصلاحية]

* الحقول المبرزة "ТоварвходитвпереченьМНРТС، ЕАЭС" (هذا المنتج مدرج في قائمة معايير EAEU) و "Подлежитсанитарномуконтролю (СНГ) [1]" (يخضع للرقابة الصحية (رابطة الدول المستقلة) [1]): ستتمكن من خلال هذا الموقع من العثور على الوثائق المناسبة التي تنظم الخطوات اللازمة.

يجب طلب المستندات الثلاثة الموصوفة، إذا كانت مطلوبة للتصدير إلى دول EAEU، في الدولة العضو التي سيتم تصدير المنتجات إليها. تصلح الوثائق، بعدئذ، لجميع الدول الأعضاء في EAEU

1. التسجيل

تؤكد شهادة التسجيل بالدولة مطابقة المنتجات مع اللوائح الصحية الخاصة بدول EAEU. تم إدخالها في 1 يوليو 2010، وبالتالي فهي بديل للشهادات الصحية السابقة. ومنذ ذلك الحين، حل التسجيل الصحي في الدولة محل الأنظمة الوطنية لإصدار الشهادات الصحية وأدى إلى خلق إجراءات موحدة في الاتحاد الجمركي ويؤكد سلامة المنتجات على صحة الإنسان والامتثال لمتطلبات لوائح الدولة الخاصة بالإنتاج الصحي-الوبائي.

الوضع القانوني

وفقا لقرار الاتحاد الجمركي رقم 299 المؤرخ 28 مايو 2010 "بشأن تطبيق الإجراءات الصحية في الاتحاد الجمركي"[1] في منطقة الاتحاد الجمركي، تم إدخال متطلبات موحدة تتعلق بالأوبئة والصحة العامة للسلع الخاضعة للمراقبة الصحية-الوبائية.
يحتوي القرار على قائمة موحدة للبضائع الخاضعة للسلع الخاضعة للرقابة الصحية-الوبائية قبل دخولها إلى دول EAEU.

يستحيل التقدم للحصول على شهادة علامة المطابقة الأوراسية (EAC) أو إعلان علامة المطابقة الأوراسية (EAC) بدون شهادة التسجيل بالدولة. لا يمكن استيراد للسلع إلى دول EAEU.

تقع مسئولية إصدار شهادات التسجيل بالدولة على عاتق هيئات التصديق المعتمدة في الدول الأعضاء في EAEU. وتشمل إجراء التسجيل تحليل وثائق الشركة المصنعة وكذلك الفحوصات المخبرية، وفي بعض الحالات، فحص الإنتاج. يتم إدخال جميع شهادات التسجيل بالدولة في سجل خاص والاحتفاظ بها هناك. تكون شهادة التسجيل بالدولة للمنتجات صالحة إلى أجل غير مسمى داخل الاتحاد الجمركي.

يمكن طلب شهادة التسجيل بالدولة من قبل المستورد أو الشركة المصنعة.

منطقة الطلب

يخضع التسجيل بالدولة للمنتجات لجميع المنتجات المدرجة في قرار المفوضية رقم 299 المؤرخ 28 مايو 2010.
يمكن استيراد العينات، بدون تسجيل، للمعارض ولأغراض ترويجية وكذلك لإجراءات التسجيل نفسها. من الممكن أيضا استيراد الهدايا التذكارية أو البضائع المستعملة بدون تسجيل.

فيما يتعلق بالقرار رقم 299 الصادر عن الاتحاد الجمركي الأوروأسيوي (EACU) المؤرخ 28 مايو 2010، تخضع المنتجات التالية للتسجيل:

o المشروبات

o مستحضرات التجميل

o منتجات العناية بنظافة الجسم

o المواد الكيميائية المنزلية

o الدهانات، الطلاء، المعجون، الطلاء التمهيدي، الخ

o ملابس للأطفال

o منتجات الأطفال دون سن 3 سنوات

o الأطعمة الخاصة وتشمل أغذية الأطفال، أغذية للنساء الحوامل، أغذية الحمية، أغذية الرياضيين

o الأطعمة المنتجة من الكائنات المعدلة وراثيا

o المكملات الغذائية

تقسم السلع، التي تخضع لمتطلبات صحية-وبائية وصحية موحدة في المنطقة الجمركية في EAEU، إلى ثلاث مجموعات من المنتجات:

‌أ. البضائع الخاضعة للإشراف أو الرقابة

‌ب. البضائع التي يجب أن تقوم الدولة بتسجيلها

‌ج. تسجيل البضائع الحرة.

تخضع البضائع الواردة في القسم الثاني لضوابط أكثر صرامة ولا يمكن استيرادها إلا إلى المناطق الجمركية عند إثبات التسجيل الصحي بالدولة.

تتأثر المنتجات التالية التي هي موضوع هذه الدراسة بالتالي، من بين أمور أخرى:

رمز النظام المنسق

اسم المنتج

3304

مستحضرات التجميل أو مستحضرات الماكياج ومستحضرات العناية بالبشرة (بخلاف الأدوية)، بما في ذلك مستحضرات الوقاية من الشمس أو تسمير البشرة، مستحضرات المناكير أو الباديكير

6107

تتأثر بهذا الموقف: السراويل الداخلية، السراويل الداخلية النسائية، قمصان النوم، البيجامات، رداء (روب) الحمام، الفساتين وما شابه ذلك سواء كانت محبوكة أو كروشيه للأولاد.

6108

تتأثر بهذا الموقف: المجموعات المدمجة، التنورات الداخلية، البناطيل، السروايل، قمصان النوم، البيجامات، رداء (روب) الحمام، الفساتين وما شابه ذلك سواء كانت محبوكة أو كروشيه

6109

تتأثر بهذا الموقف: القمصان والبلوزات مع الأكمام والبلوزات البالية الأخرى المحبوكة أو الكروشيه للأولاد والبنات

6115

تتأثر بهذا الموقف: الجوارب النسائية الطويلة، الجوارب النسائية، الجوارب النسائية، الجوارب وملحقاتها وغيرها من الجوارب والأحذية بدون نعال، المحبوكة أو الكروشيه للأولاد والبنات

94

المفروشات

8415

مكيفات الهواء

64

تتأثر بهذا الموقف: أحذية الأطفال

الوثائق المطلوبة

تكون المستندات التالية مطلوبة للتقدم لشهادة التسجيل بالدولة:

  • طلب للتسجيل
  • وثيقة بيانات السلامة (SDS)
  • وصف مفصل للمنتج، دليل المستخدم
  • وثيقة البيانات
  • نسخ من الملصقات مع المعلومات للمستهلكين
  • معلومات عن الشركة المصنعة وعنوانها
  • مكونات المنتجات (بالنسب المئوية)
  • الشهادات الحالية: ISO، DIN، CE، CB
  • عينات من المنتج

اعتمادا على نوع المنتجات المعتمدة، قد يتم طلب مستندات وشهادات إضافية. يجب أن يتم ترجمة جميع الوثائق إلى الروسية وتوثيقها. وبعد تحليل جميع الوثائق وتقارير الفحوصات في هيئة يتم الإخطار عنها، يتم تقييم النتائج. إذا كان المنتج يلبي المتطلبات، يتم تسليم شهادة التسجيل الصحية بالدولة ويتم إدخال المنتج في السجل الموحد. إذا كان المنتج يلبي المتطلبات، فسيتم إصدار شهادة التسجيل بالدولة وسيتم إدخال المنتج في السجل.

2. إصدار الشهادات

يعد إصدار الشهادات للسلع قبل استيرادها إلى الدول الأعضاء في EAEU إحدى طرق الرقابة الأساسية لجودة المنتجات ومطابقتها لمعايير الدولة. يجب أن تضمن المنتجات على الأقل حماية وسلامة المستهلك.
تكون شهادات المطابقة الصادرة عن بلدان أخرى غير مقبولة في EAEU. فلهذا السبب، يجب على الشركات التي تخطط للتصدير إلى دول EAEU التحقق من المطلوب لتقييم توافق المنتجات خلال مرحلة العرض.

شهادة علامة المطابقة الأوراسية (EAC)

شهادة علامة المطابقة الأوراسية (EAC) التي يصدرها الاتحاد الجمركي هي دليل رسمي على أن المنتجات تمتثل للوائح الفنية المنسقة (TR TS) لدول EAEU المشاركة. تم استخدام إجراء إصدار الشهادات الروسي TR كنموذج لنظام إصدار الشهادات المشترك الجديد.
يجوز نقل المنتجات التي تتوافق مع المتطلبات الفنية من خلال شهادة الاتحاد الجمركي وبيعها بحرية في جميع أنحاء المنطقة الجمركية لجميع الدول الأعضاء في EAEU.
يمكن إصدار شهادات الاتحاد الجمركي بعد ضبط الجودة من قبل هيئة اعتماد مستقلة معتمدة في دولة عضو في الاتحاد الجمركي.

الوضع القانوني

يتضمن الأساس القانوني لشهادة EAC قرار مجلس إدارة مفوضية EAEU رقم 319 من 18 يونيو 2010 "اللوائح الفنية في الاتحاد الجمركي"[2]، والاتفاق على المبادئ والقواعد المشتركة للوائح الفنية في جمهورية روسيا البيضاء، وجمهورية كازاخستان، وروسيا الاتحادية من 18 نوفمبر 2010[3]، وقرار مجلس مفوضية الاتحاد الجمركي رقم 620 من 7 إبريل 2011[4] "القائمة الموحدة للمنتجات الخاضعة لتقييم المطابقة الإلزامية (التأكيد) في إطار الاتحاد الجمركي".

نتيجة لتنسيق معايير السلامة الوطنية، تم التخلص التدريجي من القواعد الوطنية السابقة للوائح الفنية وكذلك شهادة المعايير الموحدة (GOST) واللوائح الفنية (TR) الروسية واستعيض عنها باللوائح الفنية الجديدة للاتحاد الجمركي - TR TS في كل قطاع من قطاعات الصناعة.
علاوة على ذلك، أدخل الاتحاد الجمركي أيضا إعلان علامة المطابقة الأوراسية (EAC) كطريقة أبسط وأرخص لتقييم المطابقة.
تكون عملية التصديق موحدة لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي. تحتوي شهادة الاتحاد الجمركي على نموذج موحد وقواعد لتقديم الطلب وفقا لقرار مفوضية الاتحاد الجمركي رقم 896[5] المؤرخ 9 ديسمبر 2011.

منطقة الطلب

تكون الشهادة الإلزامية أوال إعلان الإلزامي مطلوبا لجميع المنتجات التي تشملها القائمة الموحدة للمنتجات الخاضعة لتقييم المطابقة (التأكيد) في إطار الاتحاد الجمركي. بالنسبة للمنتجات غير المدرجة في هذه القائمة، تبقى متطلبات إصدار الشهادات الوطنية هي ما ينطبق على الاستيراد والتوزيع.

وفقا لهذه القائمة، تتأثر المنتجات التالية التي تخضع لدراسة السوق بالشهادة الإلزامية أو الالتزام بالإعلان.

اسم المنتج بالعربية

اسم المنتج بالروسية

رمز النظام المنسق

معدات الجهد المنخفض

Низковольтное оборудование

ثلاجات وفريزرات 1

холодильники, морозильники 1

8418 10

8418 21

8418 29 000 0

8418 30

8418 40

أجهزة تكييف 1

Кондиционеры 1

8415 10

الغسالات المنزلية أو الغسالات العامة، بما في ذلك الغسالات التي تحتوي على نشافات 1

машины стиральные, включая машины, оснащенные отжимным устройством, устройством для отжима и сушки белья1

8450

منتجات الصناعة الخفيفة

Товары Легкой Промышленности

أحذية خاصة (أحذية العمل وما شابه) تكون الأجزاء العلوية مصنوعة من الجلد 1

обувь специальная с кожаным верхом 1

6403

6405

أحذية خاصة (أحذية العمل وما شابه) تكون الأجزاء العلوية مصنوعة من البوليمر 1

обувь специальная из полимерных материалов 1

6401

6402

منتجات الصناعة الخفيفة للأطفال

Изделия легкой промышленности для детей

منتجات الملابس الداخلية المحبوكة للأطفال الرضع والأطفال الصغار والأطفال بسن ما قبل المدرسة 1

изделия трикотажные бельевые для детей новорожденных, ясельного и дошкольного возраста 1

6107

6108

6109

6111

منتجات الملابس الداخلية المحبوكة للأولاد والبنات، بما في ذلك ملابس الرياضة وملابس السباحة 1

изделия трикотажные бельевые для мальчиков и девочек, в том числе спортивные и купальные 1

6107

6108

6109

6111

6112

المنتجات العلوية المحبوكة 1

изделия трикотажные верхние, за исключением изготавливаемых предприятиями бытового обслуживания 1

6101

6102

6103

6104

6105

6106

6110

6111

6112

الأحذية ذات الرقبة الطويلة والأحذية المطاطية، الأحذية ذات الرقبة الطويلة والأحذية المطاطية الملصقة بالغراء 1

ботики, сапожки и туфли резиновые и резинотекстильные клееные 1

6401

6402

الأحذية بأجزاء علوية من القماش بأصفاد ونعال متشكلة من المطاط 1

обувь с текстильным верхом с резиновыми приформованными обсоюзками и подошвами 1

6404

أحذية رياضية مصنوعة من المطاط وأحذية رياضية مصنوعة من المطاط والقماش 1

обувь спортивная резиновая и резинотекстильная 1

6402

6404

أحذية مصنوعة من جلد أصلي وجلد صناعي وجلد تركيبي ومواد من القماش وبجزء علوي مجمع علوي 1

обувь из натуральной, искусственной и синтетической кожи, текстильных материалов и с комбинированным верхом 1

6402

6403

6404

6405

الشباشب الداخلية والأحذية 1

обувь домашняя и дорожная 1

6403

6404

6405

أحذية الاستعمال الخارجي 1

обувь для активного отдыха 1

6403

6404

6405

لباس خارجي (فساتين، بلوزات) للبنات 1

Одежда верхняя платьевоблузочного ассортимента для девочек 1

6204

6206

6211

قمصان للأولاد 1

Сорочки верхние для мальчиков 1

6205

منتجات الصناعة الخفيفة الأخرى

Сорочки верхние для мальчиков 1

منتجات الملابس الداخلية المحبوكة للرجال والنساء، بما في ذلك ملابس السباحة، باستثناء المنتجات الرياضية والمصممة لتجهيز الفرق الرياضية 2

изделия трикотажные бельевые для мужчин и женщин, в том числе купальные, за исключением изделий спортивных, предназначенных для экипировки спортивных команд 2

6107

6108

6109

6112 31

6112 39

6112 41

6112 49

الأثاث

Мебель

أثاث رياض الأطفال والحضانات 2

мебель для дошкольных учреждений 2

9401

9403

أثاث المؤسسات التعليمية 2

мебель для учебных заведений 2

9401

9403

الأثاث المنزلي (الطاولات، الخزائن 2

мебель бытовая (столы, корпусная) 2

9403

الأثاث المنزلي للجلوس والاستلقاء 2

мебель бытовая для сидения и лежания 2

9401

9403

التعبئة والتغليف

Упаковочные средства

الأغطية المعدنية لإغلاق الإناء الزجاجي من النوعين الثاني والثالث 3

крышки металлические для укупоривания стеклянной тары с венчиком горловины типов II и III 3

8309 90 900

العطور ومستحضرات التجميل

Парфюмерно- косметическая продукци

مستحضرات التجميل السائلة 2

Изделия косметические жидкие 2

3304

3305

3307

مستحضرات التجميل التي تستعمل على قاعدة من المستحلب 2

Изделия декоративной косметики на эмульсионной основе 2

3304

مستحضرات التجميل التي تستعمل على قاعدة من الشمع 2

Изделия декоративной косметики на жировосковой основе 2

3304

كريمات التجميل 2

Кремы косметические 2

3304

3305

3307

مستحضرات التجميل (بودرة وعلب) 2

Изделия косметические порошкообразные и компактные 2

3304

مستحضرات التجميل الصحية 2

Изделия косметические гигиенические моющие 2

3305

3307

3401

1) إصدار الشهادات

2) إعلان المطابقة على أساس الأدلة التي تم الحصول عليها بمشاركة من طرف ثالث

3) إعلان المطابقة على أساس الأدلة الخاصة


الوثائق المطلوبة

تكون الوثائق التالية مطلوبة للتقدم للحصول على شهادة الاتحاد الجمركي:

o معلومات مفصلة عن المنتج

o اسم المنتج

o رقم التعرفة الجمركية

o وصف المنتج والمعلومات الفنية المتعلقة به

o شرح السلامة

o الرسومات والصور الفنية

o وثيقة البيانات الفنية

o أدلة التشغيل

o تقارير الفحوصات

o الشهادات الموجودة مسبقا: شهادات ISO وDIN وCE و CB

وبناء على نوع المنتجات التي تم اعتمادها، قد يكون هناك حاجة لطلب وثائق إضافية.


إذا كانت السلع المرسلة للحصول على الشهادة خاضعة أيضا للرقابة الصحية، فيجب تقديم الإثبات المناسب بأن شهادة الاتحاد الجمركي قد تم إصدارها.

عملية إصدار شهادة علامة المطابقة الأوراسية (EAC)

تتكون عملية إصدار شهادة علامة المطابقة الأوراسية (EAC) من الخطوات التالية:

1. التقدم بطلب إلى جهة اعتماد معتمدة في دول EAEU

2. التحقق من وثائقك من قبل جهاز إصدار الشهادات

3. تصنيف المنتج واختيار العينات

4. الفحص والتحليل

5. التدقيق على الإنتاج (إذا كان منصوصا عليه في اللوائح الفنية)

6. إصدار الشهادة

7. مراقبة المنتجات المعتمدة (إن وجدت)

يمكن التقدم بطلب الحصول على الشهادة وفقا لإجراءات مختلفة: للتسليم لمرة واحدة، والتسليم المتسلسل، والإنتاج المتسلسل.

المعلومات المدرجة

تتضمن شهادة الاتحاد الجمركي المعلومات التالية:

o عنوان واسم الشركة المصنعة

o أسماء المنتجات المعتمدة

o رقم التعرفة الجمركية

o المعايير المطبقة في اللوائح الفنية

o بيانات حول مركز الفحص

o فترة الصلاحية

o رقم التسجيل

o بيانات الجهة التي تم إخطارها

تنطبق شهادات EAC الخاصة بـ EAEU في جميع الدول الأعضاء داخل EAEU وهي صالحة لمدة تصل إلى خمس سنوات. يتم تسجيل شهادات EAC الصادرة في السجل الموحد ل EAEU.

3. الإعلان

يعد إعلان المطابقة الخاص بـ EAC للوائح الفنية الخاصة بـ EAEU دليلا على أن المنتجات تلبي الحد الأدنى من متطلبات اللوائح الفنية للاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي (EAEU). وهذا يضمن بأن المنتجات آمنة لكل من المستهلكين والبيئة.

يجب أن يتم تسجيل إعلان EAC في السجل الموحد EAEU من قبل هيئة معتمدة في الدولة العضو في EAEU. ينطبق إعلان EAC المسجل في الدولة العضو في EAEU على الاتحاد بأكمله.

يعد وجود إعلان EAC المسجل في السجل الموحد لـ EAEU شرطًا أساسيا لإدخال المنتجات في أسواق روسيا وروسيا البيضاء وقيرغيزستان وكازاخستان وأرمينيا.

الوضع القانوني

يتضمن الأساس القانوني لشهادة EAC قرار مجلس إدارة مفوضية EAEU رقم 319 من 18 يونيو 2010 "اللوائح الفنية في الاتحاد الجمركي"[6]، والاتفاق على المبادئ والقواعد المشتركة اللوائح الفنية في جمهورية روسيا البيضاء، وجمهورية كازاخستان، وروسيا الاتحادية من 18 نوفمبر 2010[7]، وقرار مجلس مفوضية الاتحاد الجمركي رقم 620 من 7 إبريل 2011[8] "القائمة الموحدة للمنتجات الخاضعة لتقييم المطابقة الإلزامية (التأكيد) في إطار الاتحاد الجمركي"

منطقة الطلب
تكون المنتجات الخاضعة للإعلان وفقا لقرار لجنة الاتحاد الجمركي رقم 620 المؤرخ 7 إبريل 2011 مدرجة في القائمة الموحدة .

الوثائق المطلوبة

لكل لائحة من لوائح TR TS متطلبات مختلفة للتوثيق. وعادة ما تكون هذه المتطلبات:

o معلومات مفصلة عن المنتج

o اسم المنتج

o رقم التعرفة الجمركية

o وصف المنتج والمعلومات الفنية المتعلقة به

o شرح السلامة

o الرسومات والصور الفنية

o وثيقة البيانات الفنية

o أدلة التشغيل

o تقارير الفحوصات

o الشهادات الموجودة مسبقا: شهادات ISO وDIN وCE و CB

للشهادة والإعلان نفس الصلاحية. يجب أن تكون المنتجات الخاضعة للمطابقة، والمذكورة في قرار مفوضية الاتحاد الجمركي رقم 620 المؤرخ 7 إبريل 2011، إما معتمدة أو معلنة.

إجراءات إعلان EAC

بشكل عام، تتكون إجراءات إعلان EAC من الخطوات التالية:

1. يجب عليك تحديد المعايير الفنية التي يجب أن يلبيها منتجك.

2. حدد الآن المخطط الذي يجب أن يعمل وفقه إجراء تقييم المطابقة.

3. قم بإجراء الفحوصات والتسجيل بشكل صحيح.

4. إذا كانت النتائج إيجابية، يمكنك إعداد الوثائق اللازمة. تكون الوثائق المطلوبة مدرجة في اللوائح الفنية ذات الصلة.

5. يتم إصدار الإعلان.

6. قم بإرسال الإعلان والوثائق إلى جهة اعتماد معتمدة في EAEU.

7. سيتم إدخال الإعلان في سجل الموحد فيEAEU.

المعلومات المدرجة:

o عنوان واسم الشركة المصنعة

o أسماء المنتجات المعتمدة

o رقم التعرفة الجمركية

o المعايير المطبقة في اللوائح الفنية

o بيانات حول مركز الفحص

o فترة الصلاحية

o رقم التسجيل

o بيانات الجهة التي تم إخطارها

يتم تنظيم متطلبات ومعايير العطور ومستحضرات التجميل المخصصة للتصدير إلى دول EAEU من خلال وثيقة " متطلبات السلامة للعطور ومستحضرات التجميل " (TR TS 009/2011)، والتي أكدها القرار رقم 799 الصادر عن مجلس المفوضية الاقتصادية الأوراسية المؤرخ 23 سبتمبر 2011 [1].

تحتوي TR TS 009/2011 على متطلبات السلامة للعطور ومستحضرات التجميل، والتي يتم تعبئتها للاستهلاك والتوزيع في دول EAEU. وضعت هذه القواعد للمحافظة على الحياة، والصحة، والبيئة، والممتلكات. يتم تطبيق متطلبات السلامة على المنتجات نفسها أيضا. تهدف القواعد، علاوة على ذلك، إلى منع الأعمال المضللة للمستهلك.

يجب أن تضمن TR TS 009/2011 التطبيق والتنفيذ الموحد لمتطلبات العطور ومستحضرات التجميل في مناطق الاتحاد الجمركي وكذلك حرية حركة البضائع.

تمتد TR TS 009/2011 لتغطي المنتجات التالية:

– العطور ومستحضرات التجميل التي تم تعبئتها للاستهلاك في روسيا ودول EAEU.

لا تنطبق قواعد TR TS 009/2011 على:

– المنتجات التي تهدف إلى:

  • البلع
  • الاستنشاق
  • الحقن
  • الغرس

الطرح للتعامل الحر في EAEU

يتم طرح منتجات العطور ومستحضرات التجميل في السوق في ظل امتثالها لهذه اللائحة الفنية، وكذلك اللوائح الفنية الأخرى، والمتطلبات التي تنطبق عليها، من دون تقديم متطلبات إضافية للعطور ومستحضرات التجميل الواردة في هذه اللائحة الفنية ومن دون إجراءات تقييم إضافية (التأكيد) للامتثال.
لا يجب وضع علامة تداول واحدة على العطور ومستحضرات التجميل التي لا تتوافق مع متطلبات هذه اللائحة الفنية في سوق الدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي، ولا يسمح بطرحها في السوق.

متطلبات صناعة العطور ومستحضرات التجميل

وفقا للمادة 5 من TR TS 009/2011، يجب أن يتم تصنيع العطور ومستحضرات التجميل بالطريقة التي تلبي متطلبات السلامة للعطور ومستحضرات التجميل. وتشمل هذه الطريقة:

· التركيب (حظر استخدام المكونات حسب الملحق 1 TR TS 009/2011، الموافقة على استخدام المكونات حسب الملحق 2 TR TS 009/2011
الموافقة على استخدام الأصباغ حسب الملحق 3 TR TS 009/2011
الموافقة على استخدام المواد الحافظة حسب الملحق 4 TR TS 009/2011، الموافقة على استخدام فلاتر الأشعة فوق البنفسجية حسب الملحق 5 TR TS 009/2011)

· العوامل الفيزيائية والكيميائية (تحديد قيمه الحامضية حسب الملحق 2 TR TS 009/2011)

· العوامل الميكروبيولوجية (يجب أن تمتثل للمتطلبات الواردة في الملحق 7 TR TS 009/2011)

محتويات المواد السامة

· محتوى المواد السامة (في العطور ومستحضرات التجميل، والتي تشمل المواد الخام من النبات الطبيعية أو المعادن الطبيعية في كمية أكثر من 1%، يجب ألا يتجاوز محتوى العناصر السامة: الزرنيخ – 5,0 ملغم/كغم، الزئبق – 1,0 ملغم/كغم، الرصاص - 5,0 ملغم/كغم

· كمية القيم السمية التي تم قياسها (يجب ألا تكون ضارة من حيث المبدأ للإنسان، ويجب أن تمتثل للمتطلبات الواردة في المرفقات 8، 9، 10 TR TS 009/2011)

· القياسات السريرية (المخبرية-السريرية) (يجب أن تمتثل للمتطلبات الواردة في الملحقين 9 و10 TR TS 009/2011)

متطلبات صناعة العطور ومستحضرات التجميل

1. ضمان سلامة العطور ومستحضرات التجميل في عملية إنتاجها

يجب ضمان سلامة المنتجات في عملية إنتاجها وتداولها من خلال:

– اختيار عمليات الإنتاج التكنولوجية اللازمة لضمان سلامة المنتج

– اختيار العمليات التكنولوجية للإنتاج مزيلة تلوث المواد الخام، ومواد التعبئة والتغليف، والمنتجات السائبة، والمنتجات النهائية

– تحديد مراحل العمليات التكنولوجية التي يتم التحكم بها والمنتجات في مراحل إنتاجها في برامج مراقبة الإنتاج

– مراقبة المواد الخام، والأدوات التكنولوجية، والمواد المساعدة المستخدمة في تصنيع المنتجات، وكذلك مراقبة المنتجات السائبة والنهائية وتوفير الموثوقية اللازمة واكتمال الرقابة

– تحديد متطلبات المواد الخام، ومواد التعبئة والتغليف، ومعايير القبول، والإجراءات في حالة وجود خلل أو انحرافات طفيفة، وظروف النقل

– الرقابة على تشغيل المعدات التكنولوجية بطريقة تضمن بأن إنتاج المنتجات يفي بمتطلبات هذه اللائحة الفنية

– ضمان توثيق المعلومات حول مراحل العمليات التكنولوجية التي يتم التحكم بها ونتائج مراقبة العطور ومستحضرات التجميل في مراحل إنتاجها

– تسجيل وتوثيق جميع العمليات التكنولوجية مع تفاصيل كل مرحلة (توضيح المواد الخام المضافة، درجات الحرارة، السرعات، أوقات الخلط، أخذ العينات، التنظيف، معدات التعقيم، إذا لزم الأمر، ونقل المنتجات السائبة)

– مراقبة ظروف تخزين المنتجات

– صيانة المباني الصناعية، والمعدات التكنولوجية، والمخزون المستخدمة في عملية الإنتاج في حالة تتخلص بها من التلوث الموجود بها

– اختيار طرق للعاملين لمراقبة النظافة الشخصية من أجل ضمان سلامة المنتج

– استخدام الطرق التي تضمن سلامة المنتجات غير المعبأة والنهائية، وتحديد تواتر التنظيف، والغسيل، والتطهير من الآفات، والتطهير من الحشرات، وتطهير مباني الإنتاج والمعدات التكنولوجية والمخزون المستخدمة في عملية إنتاج العطور ومستحضرات التجميل

– .إدارة السجلات وتخزين الوثائق (كنسخ ورقية و/أو بالوسائط الإلكترونية) التي تؤكد أن المنتجات التي تم تصنيعها تمتثل للمتطلبات التي تحددها هذه اللائحة الفنية

– تتبع العطور ومستحضرات التجميل

– ضبط المنتجات النهائية، وفقا لطرق فحص للامتثال لمعايير القبول المعمول بها، قبل طرحها في السوق

– تخزين عينات من كل جولة إنتاج تم تصنيعها من العطور ومستحضرات التجميل

.

2. يجب أن تفي مرافق الإنتاج بالمتطلبات التالية:

– يجب أن تضمن أنظمة التهوية و/أو التكييف المثبتة في أماكن الإنتاج دخول نوع من الهواء إلى منطقة الإنتاج، والذي يجب ألا يكون مصدرا لتلوث المنتج

– يجب أن تضمن أنظمة الإضاءة المثبتة في أماكن الإنتاج إمكانية عدم تناثر جميع الشظايا ومنع دخولها إلى المنتجات، ويجب ألا تكون مصدرا لتلوث المنتجات

– يجب ألا تكون هناك غرف ملابس للموظفين، لتخزين الملابس الشخصية وملابس الإنتاج (الخاصة) في مرافق الإنتاج

– يجب ألا يكون هناك مراحيض في مبنى الإنتاج، ويجب ألا تفضي أبواب المراحيض مباشرة إلى مرافق الإنتاج

– يجب أن تكون مرافق الإنتاج مجهزة بطريقة توفر الحماية ضد دخول الحيوانات، بما في ذلك القوارض والحشرات

– يجب أن يتم تجهيز مرافق الإنتاج بطريقة تستبعد فيها المناطق التي يستحيل منها إزالة الأوساخ، والمكثفات، والعفن، ومصادر التلوث الأخرى المماثلة

– يجب أن يتم بناء الأرضيات بحيث يمنع تراكم المياه في منطقة الإنتاج

– يجب أن تكون أسطح الأرضيات، والجدران، والأبواب مصنوعة من مواد مضادة للماء، وقابلة للغسل، وغير سامة والتي يمكن تعقيمها وتطهيرها

– يجب أن تمنع الأسقف (في حالة عدم وجود أسقف – الجزء الداخلي من البناء) والهياكل الموجودة فوق مبنى الإنتاج أية جزيئات أو مكثفات من دخول المنتجات

– يجب أن تكون النوافذ مزودة بشبك واقي من الحشرات

– يجب تصميم وتنفيذ معدات الصرف الصحي في المباني الصناعية من أجل القضاء على خطر تلوث المنتج.

لا يجوز تخزين أية مواد ولوازم غير مستخدمة في صناعة العطور ومستحضرات التجميل في مرافق الإنتاج باستثناء المنظفات والمطهرات. يمكن تخزين المنظفات والمطهرات في مناطق مخصصة خصيصا لغرفة الإنتاج.

3. متطلبات المعدات التكنولوجية والمخزون المستخدم في إنتاج العطور ومستحضرات التجميل

يجب على المعدات التكنولوجية والمخزونات المستخدمة في إنتاج العطور ومستحضرات التجميل:

– إعطاء الفرصة لمعالجتها صحيا وتطهيرها

– أن تكون مصنوعة من مواد لا تكون مصدرا لتلوث المنتج

يجب أن تكون المعدات التكنولوجية مزودة بأجهزة تحكم مناسبة، إذا لزم الأمر لتحقيق أهداف هذه اللائحة الفنية.

4. متطلبات العاملين في إنتاج العطور ومستحضرات التجميل


يجب على العاملين في إنتاج العطور ومستحضرات التجميل (الذين يكون لديهم اتصال مباشر بالمواد الخام، والمنتجات السائبة والنهائية، والمواد، والآلات، واتصال مع المنتجات (المواد الخام)) مراعاة النظافة الشخصية، وارتداء ملابس وأحذية خاصة نظيفة حتى لا يصبحوا مصدرا لتلوث المنتجات.

يحظر على العاملين في إنتاج العطور ومستحضرات التجميل إحضار أية شيء إلى أماكن الإنتاج والذي لا يستخدم في إطار العمل والذي يمكن أن يصبح مصدرا لتلوث المنتجات، ويحظر عليهم التدخين وتناول الطعام في هذه الأماكن.



[1] http://www.eurasiancommission.org/ru/act/texnreg/deptexreg/tr/Pages/bezopParfum.aspx

تحدد TR TS 009/2011 أيضا العلامات الإضافية للعطور ومستحضرات التجميل التي سيتم استيرادها.

يجب تمييز المنتجات المعلن عنها وفقا لTR TS 009/2011 بعلامة مطابقة EAC قبل طرحها في السوق.
يجب أن يتم تثبيت علامة المطابقة على كل وحدة من منتجات العطور ومستحضرات التجميل و/أو وثائق الشحن.
في هذه الحالة، يجب أن تكون الملصقات سهلة التعريف وقابلة للقراءة طوال فترة صلاحية المنتج.

متطلبات وضع العلامات للعطور ومستحضرات التجميل

.9.1 يتم وضع العلامات على العطور ومستحضرات التجميل عن طريق تطبيق المعلومات على المستهلك على شكل نقوش، ورموز رقمية، وألوان، ورسوم بيانية على عبوات المستهلك والملصقات مع مراعاة متطلبات وضع العلامات المحددة في الملحقات 2 و3 و4 و5. إذا كان هناك معلومات مرافقة (العلامات) إلى العطور ومستحضرات التجميل، ثم يتم تطبيق علامة مرسومة على المنتجات على شكل يد على كتاب مفتوح (الملحق 11).

9.2. يجب أن تحتوي العلامة التي تكون على العطور ومستحضرات التجميل على المعلومات التالية:

– اسم المنتج

– تعيين نطاق العطور ومستحضرات التجميل، إذا كان غير واضح من اسم المنتج

– يجب أن تحتوي مستحضرات التجميل المخصصة للأطفال على المعلومات المناسبة في الملصقات

– اسم الشركة المصنعة وموقعها (العنوان القانوني، بما في ذلك الدولة)

– بلد منشأ العطور ومستحضرات التجميل (إذا كانت الدولة التي يتم فيها الإنتاج لا يتطابق مع العنوان القانوني للشركة المصنعة)

– اسم وموقع المؤسسة (العنوان القانوني) المخولة من قبل الشركة المصنعة لقبول المطالبات من المستهلك (الممثل المعتمد من الشركة المصنعة أو المستورد)، إذا لم تقبل الشركة المصنعة المطالبة نفسها في أراضي الدولة العضو في EAEU

– الكمية الاسمية (الكمية أو الكتلة) من المنتجات في عبوة المستهلك (لصابون التواليت الصلب تكون الكتلة الاسمية للقطعة، في وقت التعبئة)، باستثناء العطور ومستحضرات التجميل التي يقل وزنها الاسمي عن 5 غم، أو بحجم اسمي أقل من 5 مل، أو منتجات العطور ومستحضرات التجميل للفحص

– اللون و/أو الطبقة (لمستحضرات التجميل وأدوات التلوين)

– جزء من كتلة الفلوريد (%، أو ملغم/كغم، أو جزء من المليون) لمنتجات النظافة الفموية التي تحتوي على مركبات الفلور

– مدة الصلاحية: تاريخ الصنع (الشهر، السنة) وتاريخ انتهاء الصلاحية (الشهور، السنوات)، أو النقش "صالح" (الشهر، السنة) أو "يستخدم إلى" (الشهر، السنة)

– وصف ظروف التخزين في حالة اختلاف هذه الشروط عن الظروف القياسية

– الاحتياطات الخاصة (عند الضرورة) عند استخدام المنتجات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتحذيرات وفقا للمعلومات الواردة في الملاحق 2 إلى 5 من هذه اللائحة الفنية

– رقم جولة الإنتاج أو الرمز الخاص الذي يتيح الفرصة لتحديد جولة إنتاج مستحضرات التجميل

– معلومات عن استخدام العطور ومستحضرات التجميل والتي قد يؤدي غيابها إلى الاستخدام غير السليم للعطور ومستحضرات التجميل من قبل المستهلك

– قائمة المكونات وفقا للفقرة 9.3. من هذا المستند

9.3. يجب أن تسبق قائمة المكونات العنوان "المكونات أو "التركيب".

تشير المكونات بترتيب تنازلي الجزء من الكتلة في التركيبة، ويشار إلى تكوين العطور (العطري) كمكون واحد دون الكشف عن تركيبته. إذا كانت التركيبة تحتوي على المكونات (من رقم 67 إلى 92)، المدرجة في الملحق 2، ويتجاوز محتواها تركيز 0,01% للمنتجات القابلة للغسل، و0,001% للمنتجات غير القابلة للمسح، فيجب الإشارة إليها في التركيبة.
يجب الإشارة إلى المكونات الموجودة في شكل مواد متناهية الصغر بوضوح في قائمة المكونات بالعبارة "нано" أو "nano" بعد الاسم بين قوسين إذا تمت الإشارة إلى المكونات وفقا للتسمية الدولية لمكونات مواد التجميل (INCI).

يمكن إدراج المكونات التي تكون بتركيز أقل من 1% في أي ترتيب بعد المكونات التي يزيد تركيزها عن 1%.
يمكن إدراج الأصباغ في أي ترتيب بعد المكونات المتبقية وفقا لمؤشر اللون أو الترميز المقبول.
يمكن تقديم قائمة المكونات إما باللغة (اللغات) الرسمية للدولة (الدول) أو للدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي والتي تباع فيها منتجات العطور ومستحضرات التجميل، أو وفقا للتسمية الدولية لمكونات مواد التجميل (INCI) باستخدام الحروف اللاتينية.
يمكن كتابة جميع الأصباغ المستخدمة على منتجات مستحضرات التجميل، التي تنتج على شكل سلسلة من الطبقات المختلفة، في هذه السلسلة مع استخدام المصطلح: "قد تحتوي على" أو علامة (+/-).
9.4. يجب أن تكون المعلومات التي وردت في البند 9.2. من هذا المستند واضحة ولا تمحى عن العبوة في حالات استخدام المنتجات للغرض المقصود.
9.5. يتم تقديم المعلومات التي وردت في البند بند 9.2. من هذا المستند، عن العطور ومستحضرات التجميل بلغة (لغات) الدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي حيث تباع.
يمكن كتابة اسم الشركة المصنعة، وموقع الشركة المصنعة، واسم المنتج باستخدام الأحرف اللاتينية.
يتم تقديم بلد منشأ العطور ومستحضرات التجميل باللغة (اللغات) الرسمية للدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي حيث تباع.

التعبئة والتغليف

يجب أن تضمن عبوات المستهلك سلامة وأمن العطور ومستحضرات التجميل خلال فترة صلاحية المنتجات.

تنظم TR TS 009/2011 أيضا معايير العطور ومستحضرات التجميل. تكون قائمة اللغة الروسية ذات الصلة (Перечни стандартов, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 г. № 799) متوفرة على الانترنت [1] .

تؤكد TR TR 025/2012 أيضا قائمة العطور ومستحضرات التجميل، والتي تتطلب التسجيل بالإضافة إلى البيان الجمركي.

العطور ومستحضرات التجميل الخاضعة لتسجيل الدولة (الملحق 12 TRTS 009/2011)

– العطور ومستحضرات التجميل للتسمير

– العطور ومستحضرات التجميل لتبييض البشرة (تفتيح)

– مستحضرات التجميل للوشم

– مستحضرات التجميل الحميمة

– العطور ومستحضرات التجميل لحماية البشرة من آثار عوامل الإنتاج الضارة

– مستحضرات التجميل للأطفال

– العطور ومستحضرات التجميل للتلوين الكيميائي لتفتيح وإبراز الشعر

– العطور ومستحضرات التجميل للتجعيد الكيميائي واستقامة الشعر

– العطور ومستحضرات التجميل المصنعة باستخدام مواد متناهية الصغر

– العطور ومستحضرات التجميل لإزالة الشعر

– التقشير

– منتجات النظافة الفموية المحتوية على الفلور، وهي نسبة من كتلة الفلوريد التي تتجاوز 0,15% (لمنتجات النظافة الفموية السائلة – 0,05%)

– منتجات تبييض الأسنان المحتوية على بيروكسيد الهيدروجين أو مكونات أخرى تنتج بيروكسيد الهيدروجين، بما في ذلك بيروكسيد الكارباميد وبيروكسيد الزنك، بتركيز لبيروكسيد الهيدروجين (كمكون أو ينبعث منها) 0,1% - 6,0%).

إجراءات تقييم المطابقة

يتم إجراء تقييم المطابقة من قبل الشركة المصنعة (الممثل المعتمد، المستورد). يتم توفير تأكيد المطابقة لمتطلبات TR TS 009/2011، باستثناء المنتجات المدرجة في الملحق 12 من TR TO 009/2011، في شكل إعلان EAC بناء على الوثائق التي قدمتها الشركة المصنعة.

الوثائق المقدمة من قبل الشركة المصنعة

يجب تقديم الوثائق المرافقة باللغة الروسية أو باللغة الرسمية للدولة العضو في الاتحاد الجمركي. تشمل الوثائق المرافقة:

- وصف المنتج

- كتيب التعليمات

- الملصقات

- تقارير الفحوصات

- وثيقة البيانات

- التركيبة

- نسخة من شهادة نظام إدارة الجودة

في 12 يناير 2019، دخل قرار المجلس رقم 49 الصادر عن المفوضية الاقتصادية الأوراسية حيز التنفيذ ويتم تنفيذه الآن بشكل متزايد من قبل مكاتب الجمارك في دول الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي (EAEU). ووفقا لهذا، فإنه عند إصدار شهادات المنشأ لاستيراد سلع معينة إلى الدول الأعضاء في EAEU، يجب أيضا تقديم ملاحظات على الأدلة التي يرتكز عليها تحديد المنشأ بالإضافة إلى بلد المنشأ.القرار رقم 49 [1] متاح باللغة الإنجليزية على موقع الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي.
يحتوي القرار على أحكام بشأن قوانين المنشأ وإثبات المنشأ في منطقة المنشأ غير التفضيلي للسلع للاستيراد إلى الدول الأعضاء في EAEU.
تنطبق متطلبات قوانين المنشأ على جميع السلع.
توفر متطلبات إثبات المنشأ خيارا للشركة (انظر النقطة 23، القرار رقم 49). قد يكون إثبات المنشأ إما على شكل إعلان للمنشأ (للجهة المصدرة) أو شهادة منشأ (يمكن أن تكون لغرفة تجارة محلية).

بالنسبة لبعض السلع، يكون هذا الخيار غير موجود. يكون إثبات المنشأ هنا مطلوبا في صورة شهادة للمنشأ. ينطبق هذا الالتزام بإصدار شهادة للمنشأ في المقام الأول على السلع التي تطبق عليها إجراءات حماية السوق المحلي بموجب اتفاقية EAEU، على سبيل المثال السلع التي يقتصر استيرادها على الكمية بحصص محددة أو غيرها من الترتيبات غير المتصلة بالتعرفة) [2].

متطلبات المنتج وسلسلة التوريد [1]

من الواضح أنه لا توجد لوائح موحدة حول هذا الموضوع في EAEU.

تعمل المفوضية الأوراسية في لجان مختلفة مع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (OECD) وتسترشد بمبادئها، ولكنها لم تصل إلى صياغة مناسبة لمتطلبات المنتجين ومتطلبات سلسلة التوريد في دول EAEU حتى الآن.

الوثائق التالية للمفوضية الأوراسية هي الأقرب إلى هذه المتطلبات:

1. قرار المفوضية رقم 77 المؤرخ 3 نوفمبر 2016: "بشأن تأكيد ممارسات الإنتاج المناسبة (العادلة) لEAEU"[2]

ومع ذلك، تكون هذه اللوائح هي خاصة متعلقة بالأدوية في EAEU ولكنها تستند بشكل صريح إلى اللوائح الخاصة بممارسة التصنيع الجيد (GMP).

2. "القرار بإنشاء سجل موحد للمنتجات التي تخضع لمتطلبات الحد الأدنى في EAEU والحفاظ عليه" [3]

3. " القرار بإنشاء وتأكيد سجل للمعايير الدولية والإقليمية (عبر الوطنية)، في غياب معايير المواصفات الوطنية (الدولة) هذه والتي تتوافق مع متطلبات اللوائح الفنية في EAEU. القرار بإنشاء وتأكيد سجل للمعايير الدولية والإقليمية (عبر الوطنية)، في غياب معايير المواصفات الوطنية (الدولة) هذه والتي تحتوي على قواعد وطرق الفحوصات والقياسات بما في ذلك قواعد اختيار العينات المناسبة لإثبات الامتثال لمتطلبات الرمز الفني ل EAEU ولتقييم مطابقة المواد."[4]

ومع ذلك، كانت الوثائق 2 و3 لا تزال في مرحلة المناقشة في وقت إعداد تحليل السوق هذا. في الوقت الحاضر، وبالتالي، فإن EAEU TR TS التي تم وصفها مسبقا هي المعايير التي تنطبق على المنتجات المقابلة.

وعلى الرغم من ذلك، يدرك الناس حقيقة أنه يجب أن يكون هناك لوائح لمنتجاتهم تتجاوز المتطلبات الفنية البحتة.

أولاً وقبل كل شيء، هذه هي متطلبات بيئية، لأنها تلعب أهم دور في وعي المستهلكين.

يتم، في وسائل الإعلام، وعلى نطاق واسع مناقشة مسائل البيئة واستدامة جميع المنتجات التي تخضع لدراسة السوق هذه.

غدا المستهلكون يهتمون وبشكل متزايد بالسلع المنتجة بشكل مستدام - إذا كان بإمكانهم تحمل تكلفتها ماليا.
على سبيل المثال، يتم في روسيا الاتحادية منح شهادة الإدارة البيئية. شهادة الإدارة البيئية هي تأكيد على أن نظام الإدارة البيئية لأية مؤسسة يلبي المتطلبات الحالية ل ISO 14001.

ومع ذلك، لا يمكن حتى الآن في EAEU استخدام علاماتها الخاصة الأخرى بالإضافة إلى العلامات المحددة في TR TS المقابلة.

يلزم ملصقات إضافية قبل كل شيء من قبل الشركات المصنعة التي ترغب في الإشارة إلى الإنتاج المستدام والتوافق البيئي وما إلى ذلك بمساعدة بعض الملصقات. يتم مناقشة اللوائح المقابلة في هيئات EAEU، ولكن لم يتم اتخاذ قرار نهائي لغاية الآن. [5]

إجراءات الاستيراد EAEU - مقدمة

في 1 يوليو 2010، دخل الاتحاد الجمركي (الاتحاد) بين روسيا وروسيا البيضاء وكازاخستان حيز التنفيذ من خلال تطبيق رمز جمركي مشترك وتعرفة خارجية. وفي 1 يوليو 2011، تم إلغاء الضوابط الجمركية على الحدود الداخلية. وفي 1 يناير 2015، دخل الاتحاد الاقتصادي الأوروآسيوي حيز التنفيذ، والذي يشمل أيضا الاتحاد الجمركي. الدول الأعضاء هي روسيا وروسيا البيضاء وكازاخستان وأرمينيا وقيرغيزستان. وفي 1 يوليو 2017، بدأ سريان قانون جمركي جديد لـ EAEU. [1]

(هناك أيضا، بالرابط أعلاه، نسخة باللغة الإنجليزية من قانون الجمارك، تم تحديدها صراحة على أنها غير رسمية)

البيان الجمركي EAEU [2]

تخضع السلع للبيان الجمركي عندما تخضع للإجراءات الجمركي. تخضع السلع المخصصة للاستخدام الشخصي أيضا للبيان الجمركي. تخضع مركبات النقل الدولي للبيان الجمركي. يتم القيام بعمل البيان الجمركي على الانترنت.

يسمح بإصدار البيان الجمركي على شكل نسخة ورقية:

1) عند وضع السلع بموجب الإجراءات الجمركية للمرور الجمركي.

2) السلع المخصصة للاستخدام الشخصي.

3) السلع المرسلة بواسطة البريد الدولي.

4) مركبات النقل الدولي.

5) إذا تم استخدام وثائق النقل أو المستندات التجارية أو غيرها كبيان جمركي، بما في ذلك تلك المنصوص عليها في المعاهدات الدولية للدول الأعضاء مع طرف ثالث.

6) في الحالات الأخرى التي تحددها اللجنة الأوراسية أو الدول الأعضاء.

يمكن أيضا إصدار بيان جمركي على شكل نسخة ورقية إذا كانت مصلحة الجمارك غير قادرة لأسباب فنية على معالجة بيان جمركي إلكتروني.

أنواع البيان الجمركي:

1. يستخدم بيان السلع عند وضع السلع بموجب الإجراءات الجمركية (باستثناء الإجراءات الجمركية للمرور الجمركي) وفي بعض الحالات في البيان الجمركي للسلع

2. يستخدم إعلان المرور عند وضع السلع بموجب الإجراءات الجمركية للمرور الجمركي

3. يستخدم البيان الجمركي للركاب للإعلان عن السلع المخصصة للاستخدام الشخصي، وعند وضع السلع المخصصة للاستخدام الشخصي بموجب الإجراءات الجمركية للمرور الجمركي

4. يستخدم بيان المركبة للبيان الجمركي لمركبات النقل الدولي وفي بعض الحالات للبيان الجمركي للسلع

يمكن الاطلاع على لمحة عامة على جميع نماذج البيان الجمركي والقوالب المقابلة (باللغة الروسية) تحت هذا الرابط. [3]

الإجراءات الجمركية في EAEU [4]

يتم بناء على الأهداف من موقع السلعة واستخدامها في الإقليم الجمركي للاتحاد، ونقلها خارجه و/أو موقعها واستخدامها خارج الإقليم الجمركي للاتحاد، تطبيق الإجراءات الجمركية التالية. إنها فقط عينة تم اختيارها، ولكن بالإمكان الاطلاع على القائمة الكاملة باللغة الروسية تحت هذا الرابط[5].

الطرح للتعامل الحر

قد يتم الطرح للتعامل الحر بالفعل على حدود EAEU أو في مكتب الجمارك في الوجهة الداخلية.

تكون رسوم الاستيراد مثل الرسوم الجمركية، ورسوم التخليص الجمركي، وضريبة مبيعات الاستيراد، وإذا كان ذلك ينطبق، رسوم المكوس مستحقة الدفع. بالإضافة إلى ذلك، يجب مراعاة قوانين السياسة التجارية مثل الممنوعات، والقيود على الكمية، ومتطلبات الترخيص وإصدار الشهادات. تحصل المنتجات التي يتم طرحها للتعامل بحرية على الوضع الجمركي لسلع EAEU ويمكن استخدامها بحرية في الأراضي التي تخضع للجمرك في روسيا الاتحادية وفي البلدان الأخرى الأعضاء في EAEU من دون أية قيود.

التصدير

يتم تطبيق هذا الإجراء الجمركي على جميع السلع التي يتم تصديرها من الأراضي التي تخضع للجمرك للاتحاد لتبقى دائما في الخارج.

المرور الجمركي

الإجراءات الجمركية للسلع التي يتم نقلها من مصلحة الجمارك في المصدر إلى مصلحة الجمارك في مكان الوصول دون دفع رسوم جمركية، وضرائب، ورسوم مكافحة الإغراق، ورسوم تعويضية بموجب شروط وضع السلع بموجب هذا الإجراء الجمركي

مستودع الجمارك

الإجراء الجمركي للسلع الأجنبية المخزنة في مستودع جمركي دون دفع رسوم استيراد، وضرائب، ورسوم مكافحة إغراق، ورسوم تعويضية والتي تكون خاضعة لشروط وضع السلع بموجب هذا الإجراء الجمركي واستخدامها وفقا للإجراءات الجمركية هذه.

المعالجة في الأراضي التي تخضع فيها للجمرك

الإجراءات الجمركية للسلع الأجنبية التي يتم معالجتها في الإقليم الذي يخضع للجمرك للاتحاد. الهدف من ذلك هو الحصول على الوثائق اللازمة للتصدير من الأراضي التي تخضع فيها للجمرك للاتحاد لاحقا دون دفع رسوم استيراد، وضرائب، ورسوم خاصة، ورسوم مكافحة إغراق، ورسوم تعويضية على هذه السلع الأجنبية.

المعالجة للاستهلاك المحلي

الإجراءات الجمركية للسلع الأجنبية التي يتم معالجتها في الاتحاد الجمركي للبيع والاستخدام بعد المعالجة في الاتحاد الجمركي

المنطقة الحرة

الإجراءات الجمركية للسلع الأجنبية والسلع المنتجة بالاتحاد الموضوعة في المنطقة الحرة أو جزء منها، دون الحاجة إلى دفع أية رسوم جمركية، وضرائب، ورسوم خاصة، ورسوم مكافحة إغراق، ورسوم تعويضية.

المستودع المجاني

الإجراءات الجمركية المطبقة على السلع الأجنبية والسلع المنتجة بالاتحاد والتي توضع في المستودع المجاني وتستخدم هناك دون الحاجة إلى دفع رسوم جمركية، وضرائب، ورسوم خاصة، ورسوم مكافحة إغراق، ورسوم تعويضية.

الاستيراد المؤقت

الإجراءات الجمركية للسلع الأجنبية الموجودة مؤقتا والمستخدمة في الإقليم الجمركي للاتحاد

التجارة الحرة

الإجراءات الجمركية للسلع الأجنبية والسلع المنتجة بالاتحاد التي تباع في الأسواق الحرة

إجراءات جمركية خاصة

الإجراءات الجمركية لفئات معينة من السلع الأجنبية والسلع المنتجة بالاتحاد، يتم نقلها عبر الحدود التي تخضع للجمرك للاتحاد، و/أو المستخدمة في الأراضي التي تخضع للجمرك للاتحاد أو خارجها، دون دفع أية رسوم جمركية، وضرائب، ورسوم خاصة، ورسوم مكافحة إغراق، ورسوم تعويضية.

رسوم الاستيراد روسيا الاتحادية

تخضع واردات السلع إلى الأراضي الجمركية في روسيا الاتحادية لرسوم الاستيراد: الرسوم الجمركية، ورسوم التخليص الجمركي، وضريبة مبيعات الاستيراد، وعند الاقتضاء، رسوم المكوس.

أساس القيمة الجمركية هو قيمة البضاعة، أي السعر الذي تم به بيع البضاعة به فعليا، يضاف إليها المصاريف المتكبدة المتعلقة بالتسليم إلى الحدود الروسية (النقل، التأمين، التغليف، العمولات، إلخ)، ولكن هذه التكاليف لا تكون جزءا من السعر المتفق عليه بالعقد (قيمة CIF).
تخضع البضائع المستوردة لضريبة الاستيراد بالإضافة إلى الجمارك.

أساس تقييم ضريبة مبيعات الاستيراد هو مجموع قيمة الجمارك، وكمية الجمارك، وإذا كانت تنطبق، رسوم المكوس. المعدل القياسي لضريبة مبيعات الاستيراد هو 20% منذ 1 يناير 2019. وينطبق المعدل المنخفض البالغ 10% على العديد من المنتجات الغذائية، ومنتجات الأطفال، والمواد المطبوعة (باستثناء المواد الترويجية).

إجراءات الاستيراد روسيا الاتحادية [1]

لا يلزم بالضرورة وكيل تخليص جمركي للقيام بالتخليص الجمركي في روسيا إذا كانت مؤسسة المستورد في روسيا الاتحادية.
ومع ذلك، إذا تم استخدام وكيل تخليص جمركي، فيجب أن يكون شخصا اعتباريا أو طبيعيا روسيا مخول بالتخليص الجمركي نيابة عن المستورد. يجب أن يكون وكيل التخليص الجمركي مسجلا لدى الجمارك الروسية.
خلفية هذه القانون هي أنه وفقا لقانون الجمارك، يجب أن تكون الجهة التي ستقوم باستصدار البيان الجمركي من مواطني دول الاتحاد الاقتصادي الأورآسيوي فقط، على سبيل المثال المتعاقد الروسي.
ستكون الجهة التي ستقوم باستصدار البيان الجمركي مسئولة عن الدين المستحق للضريبة والجمرك وعن متابعة الإجراءات غير الجمركية.
يجوز تقديم البيان الجمركي من قبل المستورد نفسه أو من قبل مندوب الجمارك في المكتب الجمركي المختص.

تميز الوثائق المرافقة بين الوثائق التي يجب إبقاؤها بشكل عام بالضابطة الجمركية وتلك التي يتعين تقديمها مع البيان الجمركي الإلكتروني.

بالنسبة للإقرار الجمركي الإلكتروني، يجب تقديم الوثائق المرافقة التالية فقط:

- التوكيل الرسمي لمقدم البيان الجمركي

- عقد الشراء

- الفاتورة التجارية، الفاتورة الأولية

- قوائم التعبئة والتحميل - نسخة أصلية واحدة وأربع نسخ

- وثائق النقل/الشحن (CMR، CIM، بوليصة الشحن، بوليصة الشحن الجوي)

- إن أمكن، إثبات التفضيل أو شهادة المنشأ للبضائع الخاضعة للإجراءات الوقائية مثل مكافحة الإغراق

عند استخدام البيان الجمركي الإلكتروني، يمكن تقديم جميع الوثائق إلكترونيا، ويشمل ذلك النسخ الأصلية الممسوحة ضوئيا.
إن الإعفاء من تقديم الوثائق، مثل إثبات المطابقة، لا يعفي المستورد من الحصول على هذه الوثائق والإبقاء عليها. يحتوي البيان الجمركي أيضا على حقول إلكترونية حيث يجب إدخال أرقام تسجيل هذه الوثائق، مثل إثبات المطابقة.

يجب أن تكون الوثائق التالية، بشكل عام، متوفرة اعتمادا على نوع البضائع:

- شهادات المطابقة والبيانات
- شهادات الصحة الحيوانية والصحة النباتية
- شهادات التسجيل بالدولة والتراخيص
لتحديد القيمة الجمركية وفقًا لقيمة المعاملة، يلزم تقديم الوثائق التالية:
- الوثائق التأسيسية لشركة المشتري
- عقد المبيعات جنبا إلى جنب مع جميع المرفقات.
- الفاتورة التجارية
- البيانات البنكية أو شهادات الدفع الأخرى لسعر الشراء
- جميع العقود وفواتير التأمين، والنقل، وتغليف البضائع، ولكن أيضا جميع الأدلة على الحصول على الترخيص وغيرها من الرسوم وأنشطة الوساطة والوكالة التي تم تكبدها لتسليم البضائع إلى الحدود.

1. إحدى المتطلبات الأساسية لنجاح التصدير - بالإضافة إلى المنتج المناسب والمطلوب بالإضافة إلى المبيعات الجيدة أو الشركاء التجاريون - هو التقييم الصادق والنقد الذاتي لشركتك. اسأل نفسك الأسئلة التالية وناقشها مع شركائك وعائلتك. حاولنا الإجابة عن بعض الأسئلة جزئيا على الأقل. لكن أولا وقبل كل شيء، معرفتك ومبادرتك مهمة.

هل المنتج مناسب للتصدير؟
هل هناك ما يكفي من الوقت المتاح لإدارة الشركة والموظفين للأنشطة الخارجية؟
هل لدى الشركة عدد كاف من الموظفين للقيام بأنشطة إضافية؟
هل خبرة الموظفين كافية؟
هل مهاراتك اللغوية و/أو المهارات اللغوية للموظفين كافية؟
هل هناك قدرة كافية لتلبية الطلب المتزايد إذا كانت البداية جيدة؟
هل يجب أن يتم تحديد مجالات العمل الأخرى (مثل تطوير المنتجات والأنشطة التسويقية الأخرى) من أجل توفير الوقت والمال؟
هل تحتاج إلى بناء قدرات إضافية (مثل الإنتاج، الخدمات اللوجستية، المحاسبة، المبيعات، التسويق)؟

2. اختيار السوق المستهدف الصحيح هو مهم جدا أيضا. حقيقة أنك مقتنع بمنتجك لا تعني تلقائيا بأن الزبائن المحتملين بالسوق المستهدف الذي تم اختياره مقتنعين أيضا.


هل يختلف السوق الأجنبي الجديد عن الأسواق التي تعرفها؟

ما هي المجموعات المحددة للزبائن التي تريد استهدافها؟

ما هي الاحتياجات (الأخرى) التي يحتاجها الزبائن؟

كيف تغطي منتجاتك هذه الاحتياجات؟

ما هي أسعار المنتجات المماثلة؟

كيف تريد أن تنسجم مع هيكل الأسعار هذا؟

هل هناك متطلبات لوضع العلامات الخاصة بمنتجك يجب مراعاتها؟

ما الخيارات المالية للزبائن والتي تريد معالجتها؟

ما هي قنوات التوزيع التي يمكنك استخدامها للوصول إلى هؤلاء الزبائن؟

أي من المنافسين موجودون في السوق المستهدف؟

هل أنت على دراية بالجمارك (طرق الدفع، شروط التسليم والتأمين التقليدية، الخصائص الثقافية) للسوق المستهدف؟

هل السوق المستهدف حقا هو السوق الصحيح؟

3. لن تنجح المبيعات في الخارج - على الأقل في البداية - دون وجود شركاء موثوق بهم في السوق المستهدف.

كيف تجد زبائن أو شركاء في السوق المستهدف؟

كيف تخطط لإدارة علاقات الزبائن والشركاء؟

كيف يمكنك توزيع منتجاتك بنجاح في السوق المستهدف؟

ما الذي يجب الانتباه إليه أثناء المفاوضات؟

4. المال هو دائما الأساس. .قبل أن تكسب المال من التصدير، عليك أولا أن تنفق المال. تحقق من ميزانيتك ، لاتخاذ قرار صادق: هل يمكنك حتى تحمل تكلفة التصدير؟

ما هي الموارد المالية المتاحة لك؟
ما الميزانية التي تخطط لها لتغطي أنشطة التصدير الخاصة بك (الميزانية المحددة مسبقا تجعل الخطوة التي ستخطوها للتصدير قابلة للحساب ماليا حتى في حالة الفشل)؟
هل لديك ما يكفي من السيولة لتمويل المشاركة الخارجية؟
هل يمكنك استخدام أو تمويل القدرات غير المستخدمة في حالة بطء العمليات (على سبيل المثال في البداية)؟
هل تحتاج إلى ترجمة وطباعة وتوزيع المواد الترويجية؟
هل يتعين عليك دفع أتعاب للمستشارين والمترجمين؟

5. بدون خطر فلا يوجد متعة، كما يطلق عليها مازحا، ولكن تقييم المخاطر هو أمر لا غنى عنه.

هل هناك أي برامج رعاية مالية أو برامج لترويج التصدير خاصة بمنتجاتك؟

هل هناك أي سياسات تأمين تقلل من مخاطر الصادرات؟

كيف ستؤثر الصادرات على الوضع المالي لشركتك؟

بعض الإجابات (على أي حال هي غير كاملة)

هل يختلف السوق الأجنبي الجديد عن الأسواق التي تعرفها؟ كيف تجد زبائن أو شركاء في السوق المستهدف؟

هناك احتمالات مختلفة.
قم بحضور المعارض الدولية في بلدك ذات الصلة بمنتجك - وربما قد تكون تفعل ذلك على أي حال.

اذهب إلى العارضين من روسيا وتواصل معهم.
تحقق من المعارض التجارية التي تقام في روسيا الاتحادية ذات الصلة بمنتجك - على سبيل المثال، عبر موقع AUMA [1]. قم بتقييم فيما إذا كان الأمر يستحق الزيارة. يجب ألا تفكر على الفور في تقديم نفسك كعارض (هذه تكاليف غير ضرورية في الخطوة الأولى). اعتبر هذه المعارض التجارية كفرصة للتفاعل مع الموزعين المحتملين والتعرف على المنافسين المحتملين. يمكنك بسهولة، بالمناسبة، الحصول على فكرة عن العرض والأسعار في المتاجر ذات الصلة في السوق المستهدف.
المصادر الجيدة للمعلومات أيضا هي الغرف التجارية الثنائية في الدولة التي أنت فيها أو منظمات التجارة الأجنبية الأخرى. إذا لم يكن هناك تمثيل للغرفة التجارية لروسيا الاتحادية في الدولة التي أنت فيها، ابحث عن جهة للتواصل مع السفارة الروسية في الدولة التي أنت فيها. كقاعدة عامة، يوجد مسؤول اقتصادي في كل سفارة ينصحك بكل سرور. بصرف النظر عن ذلك، فإن التواصل مع سفارة الدولة المقصودة يستحق الجهد دائما ...
حافظ على العلاقات مع الشركات الروسية الموجودة في الدولة التي أنت فيها - أيضا عن طريق الغرف التجارية وجمعيات الأعمال. حتى لو لم يكن لهم أي علاقة بمنتجك للوهلة الأولى: فالعلاقات تؤذي فقط أولئك الذين ليس لديهم أية علاقات. يمكنك الحصول على معلومات مباشرة عن السوق الروسية ومن يدري فربما يكون لدى الشخص الذي تتحدث إليه علاقات مثيرة للاهتمام في مجال عملك.

كيف تخطط لإدارة علاقات الزبائن والشركاء؟

عمل العلاقات هو عملية سهلة نسبيا. الحفاظ على العلاقات التجارية على مدى فترة زمنية أطول هو أكثر صعوبة. لكن التعامل مع زبون حالي هي عملية أسهل وأرخص بكثير من الاستهداف المستمر. النصائح التالية تجعل من السهل الحفاظ على العلاقات:

المعلومات: أخبر زبائنك عن التغييرات - أشخاص اتصال جدد أو أرقام اتصال مباشر، منتجات ومواقع جديدة، قنوات توزيع جديدة، أو نجاحات بالتصدير. يشجع هذا الزبائن أيضا على مشاركة المعلومات المماثلة معك. لذلك انشر دائما المستجدات. قم أيضا بإبلاغ الزبائن الخارجيين عن فرص التمويل التي تغيرت أو لوائح التصدير الجديدة. سيظهر ذلك بأنك لا ترغب فقط بإبقاء الأعمال التجارية الحالية على ما هي عليه: يعني بمنطق العلاقة الشمولية مع الزبون، تضع مصلحة الزبون في الاعتبار.

شخصيا: لا تتردد في جمع معلومات شخصية عن أهم شركائك: أعياد الميلاد، والأسرة، والهوايات وما إلى ذلك مما يتيح لك الفرصة للبقاء على تواصل خارج نطاق علاقة العمل - على مستوى شخصي للغاية.
الدعوات: قم بدعوة الزبائن مرارا وتكرارا عندما يكون هناك شيء جديد أو عند عرضك في معرض تجاري أو ما شابه.
الخصائص الثقافية: إذا كان لديك زبائن خارجيين، فمن المهم معرفة عادات الدولة المصدرة عن كثب. متى تكون العطلات؟ ما هي الهدايا المعتادة؟ استفد من هذه الفرص ليتذكروك كشريك مهتم.

العفوية: لا تخف من الاتصال "عفويا" إذا تم، على سبيل المثال، الوصول إلى خطوة مهمة في معالجة الطلب. سيكون الزبون ممتنا لك لأنه سيشعر دائما بأنه على اطلاع كاف.

بيئة الأعمال: حافظ على العلاقات، ليس فقط مع شركائك الفعليين ولكن أيضا مع بيئة العمل الخاصة بك. يعتبر السكرتير أو المساعد أو الموظفون المهمون مضاعفات حاسمة للطلبيات المستقبلية.

اجتماعات الأعمال والمفاوضات في روسيا[1] [2]

معرفة اللغة الإنجليزية هو أمر شائع، ولكنك ستبلي جيدا إذا كان معك مترجما روسيا جيدا. سيشعر مضيفك عادة بشكل أفضل وهو أمر مهم جدا للمحادثة. يقدر الروس اهتمام الأجانب باللغة الروسية، لذا فإن محاولة تعلم لغتهم أو التحدث بها جزئيا على الأقل هي فكرة جيدة.

تكون البدلة وربطة العنق بالنسبة للرجال مطلوبة أما النساء فيجب عليهن ارتداء تنورة أو ثوب.

يتوقع منك الحضور بالموعد، ولكن هذا لا يعني بأن المضيف يجب أن يكون أيضا دقيقا بالمواعيد. كلما ارتفعت رتبته، كلما زادت احتمالية انتظارك لبضع دقائق بعد الوقت المتفق عليه.

بالنسبة للتحية – قم بالمصافحة بحزم وحافظ على اتصال مباشر بالعين. إذا قابلت رجلا في اجتماع عمل – تكون المصافحة الحازمة إلزامية، أما إذا كان هناك عدة أشخاص في الغرفة - فإن المصافحة مع جميع الرجال في الغرفة إلزامية. في بعض الشركات الروسية، قد لا تكون النساء معتادة على المصافحة. إذا رأيت أن النساء لا يمدن أيديهن للمصافحة - يمكنك فقط أن تقول مرحبا، والتعرف عليهن، وربما الانحناء قليلا.

يجب أن يكون لديك بالتأكيد بطاقات التعريف ثنائية اللغة (الإنجليزية/الروسية) بأعداد وجودة كافية

(عند طلب بطاقات التعريف، تأكد من أن الترجمة الروسية صحيحة وخالية من الأخطاء.)

أما بالنسبة لتبادل بطاقات التعريف - فلا يوجد طقوس معينة لذلك في روسيا. سوف يعطيك على الأرجح الأشخاص المحتملون في الاجتماع بطاقات التعريف الخاصة بهم ويجب عليك أن تفعل الشيء نفسه. لن يهتم أحد بكيفية التعامل مع بطاقات التعريف (بيد واحدة أو بكلتا اليدين). بطاقات التعريف هي مجرد وسيلة مناسبة لتبادل معلومات الاتصال. لن يكون لدى بعض الأشخاص بطاقات تعريف معهم لأسباب مختلفة (جدد على الشركة وما إلى ذلك).

سيتم تقديم الشاي أو القهوة في أي اجتماع مكتبي. اختر ما تريد وتقبله مع شكر موجز. إذا كنت لا تشرب القهوة سريعة التحضير وكنت خارج العاصمة - فاختيار الشاي هو أفضل خيار- سيكون شايا جيد المذاق لأن ثقافة الشاي تعد بارزة هنا.

عند تقديم الشاي أو القهوة، سيكون الوقت مناسبا لتذكر كم أنت تقدر كرم الضيافة في روسيا ولكن تأكد في الوقت نفسه - من ألا تأخذ المحادثات الصغيرة أكثر من 3-4 دقائق. الناس في روسيا مباشرين جدا، لذا يمكنك التحدث بحرية عن أهدافك وتوقعاتك.

من الأفضل أن تظل جديا عند التحدث عن العمل. لا حاجة لتبتسم كثيرا. يميل الروس إلى التعامل مع اجتماعات العمل على محمل الجد، فالكثير من الابتسامات قد تدمر نظرتهم لك وتجعلهم يتساءلون عما إذا كانت نواياك جادة. من ناحية أخرى: إذا كنت ستتمكن من الاتصال بهم على المستوى العاطفي - في المرة التالية التي يقابلونك بها - فسوف يبتسمون لأنهم يعرفونك ويحبونك وسيكون ذلك علامة على التقدير وليس بابتسامة "خارج العادة". لذا، حاول إجراء اتصال عاطفي مع جمهورك. وللقيام بذلك بشكل جيد - لاحظ ما تراه حولك.

لا تستخدم أبدا الأسماء الأولى ما لم تتم دعوتك للقيام بذلك، حيث من المهم احترام السلطة والشكليات. يمكنك استخدام "Gospodin" (السيد) أو "Gospozha" (السيدة) بالإضافة إلى اسم العائلة. ومع ذلك، إذا كنت تعرف الاسم الكامل للشخص، فسيكون موضع تقدير أكبر إذا كنت تستخدم مزيجا من الاسم واسم العائلة.

الصبر مهم مع الروس، وغالبا ما تكون المفاوضات بطيئة. كما يقول المثل الروسي لا "تستعجل لترد" ولكن "استعجل لتستمع".

تجنب أساليب البيع القوية وأي نوع من النزاع أو المواجهة. من المهين استدعاء شخص ما مع السبابة. ولكن، بدلا من ذلك، أدر يدك بحيث يتجه باطن اليد للأسفل ويتحرك للأمام باستخدام الأصابع الأربعة مع بعضها.

لا يتخذ الروس عادة قرارا فوريا في الاجتماع بل عادة ما يتم قدر معين من التداول فيما بينهم بعد ذلك.

من الصعب القيام بأعمال تجارية في روسيا دون مساعدة من "علاقة" محلية. للمساعدة في ذلك، غالبا ما تكون الهدايا فكرة جيدة عند القيام بالأعمال في روسيا. ترمز الهدايا إلى مكانة شركتك وأهمية الصفقة التجارية الوشيكة ويفضل أن يكون شيء يرمز لمجتمعك أو شعار شركتك. لذا فإن الهدايا شائعة، لكن يتم تبادلها عادة في نهاية الاجتماع. لا تشعر بالقلق إذا قام اعترض المضيف قبل أخذ الهدية - بالنسبة للناس في روسيا، ليس من الأدب قبول الهدايا على الفور. سيقوم المضيف بتقديم هدية مناسبة لضيفه. عادة لا يحصل مرافق الضيف على أية هدية، وإذا حصلوا على هدية فلن تكون سوى هدية صغيرة. لذلك يجب أن تكون مستعدا ولديك بعض الهدايا الصغيرة معك والتي يمكن تقديمها بعد ذلك إلى مرافقي المضيف. ومع ذلك، يجب عليك القيام بذلك فقط إذا تلقى مرافقيك هدية في السابق.

الدعوة إلى مطعم

بعد الانتهاء من العمل، سترى أن مضيفيك أكثر عرضة للدردشة من السابق. يكون هذا الوقت وقت رائع للحديث عن أي موضوع تقريبا. من الممكن أن يدعوك مضيفك لتناول طعام الغداء أو العشاء بعد الاجتماع. قم بالموافقة! ستمضي وقتا جميلا وسوف تكون قادرا على التعرف على هؤلاء الناس. خذ موضوع عدم سماحه لك بالدفع مقابل الطعام والشراب ببساطة. المضيفين هم من يدفعون دائما، إنه جزء من كرم ضيافتهم، لذلك لا تصر على هذا الموضوع. حاول تجنب المحادثات عن العمل على طاولة العشاء (التحدث عن العمل خلال الغداء يكون مقبولا).

لا يتوجب عليك شرب الفودكا أو شرب الكحول إذا كنت لا ترغب في ذلك. فقط قل أنك لا تستطيع أن تشرب بسبب أسباب دينية أو صحية ولن يكون هناك طرح أي أسئلة.

كن مستمعا جيدا، فمعظم القصص ستكون طويلة. إذا ألقى مضيفك نكتة - اضحك أو ابتسم حتى ولو لم تكن مضحكة. اسرد قصصك الطويلة، وسوف يستمع مضيفك باهتمام. والأهم من ذلك - استرخ واستمتع! قد يبدو أنه من الصعب في روسيا التقرب إلى الناس من النظرة الأولى، ولكن إذا قمت بالتواصل معهم، خاصة إذا شاركتهم وجبة طعام - فقد تتفاجأ بمدى دفئهم.

لا يشرب الناس في روسيا الخمر دون أن يقوموا بعمل الخبز المحمص أولا. حتى وإذا كنت لا تشرب الخمر، فاستعد لعمل الخبز المحمص على مدار المساء، مشيدا بروسيا والمضيفين لحسن ضيافتهم.

هل هناك أي برامج رعاية مالية أو برامج لترويج التصدير خاصة بمنتجاتك؟

هنا يجب أن تخاطب مع البنوك في روسيا الاتحادية، إذا كانت ممثلة في الدولة التي أنت فيها وبالطبع مع بنك الإسكان. الغرف التجارية وجمعيات الأعمال هي علاقات أخرى جيدة. من المهم أن يكون لك علاقات بمنظمات التعاون الإنمائي الدولية. يمكن أن توفر هذه المؤسسات معلومات حول المشاريع الجارية في مجالك وفرص التمويل ذات الصلة. استخدم المناقشات مع منظمات التعاون الإنمائي الدولية للحصول على معلومات عن المنظمات الأخرى، مثل المؤسسات الأجنبية، حيث تتوفر معلومات إضافية حول مساعدات لعمليات التصدير المحتملة

وكالة الشركات الصغيرة والمتوسطة (Agency MSP)
وكالة حكومية لتنمية الطبقة الوسطى، بحث وتطوير الموردين المحليين

www.corpmsp.ru

مؤسسة التحكيم في الغرفة التجارية في ستوكهولم

http://www.sccinstitute.com

غرفة التجارة والصناعة روسيا الاتحادية (CCI of Russia)

https://tpprf.ru/en/

مركز التحكيم الدولي في دبي

http://www.diac.ae

سفارة المملكة الاردنية الهاشمية في موسكو

http://jordanembassyru.org/

الوكالة الاتحادية لإدارة المناطق الاقتصادية الخاصة

http://eng.russez.ru/

دائرة الجمارك الاتحادية

http://eng.customs.ru/

المؤسسة الألمانية للتحكيم (DIS)

http://www.disarb.org/en/

مركز التحكيم الدولي في هونغ كونغ

http://www.hkiac.org

محكمة التحكيم الدولية التابعة للغرفة الاقتصادية الفيدرالية النمساوية، فيينا

http://www.viac.eu

محكمة التحكيم الدولية في غرفة التجارة والصناعة في روسيا الاتحادية (MKAS)

http://mkas.tpprf.ru/en/

محكمة التحكيم الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية في باريس (ICC)

http://www.iccarbitration.org

مركز كوالالمبور الإقليمي للتحكيم

https://www.aiac.world/

محكمة التحكيم الدولي في لندن (LCIA)

http://www.lcia.org

وزارة التنمية الاقتصادية

http://economy.gov.ru/en/home

وزارة الصناعة والتجارة

http://minpromtorg.gov.ru/en/

خريطة على الإنترنت للتجمعات الصناعية والحدائق التكنولوجية لوزارة الصناعة

www.gisip.ru

وكالة الاستثمار الروسية
وكالة تمويل الاستثمار الأجنبي المباشر في روسيا

http://invest-rf.com/

مركز التحكيم الدولي في سنغافورة

http://www.siac.org.sg