preloader

جدول المحتويات

جمهورية الصين الشعبية بلدٌ يقع في شرقيّ آسيا، ويُعدّ الأكثر اكتظاظاً بالسّكان على مستوى العالم، حيث يبلغ عدد سكانه تقريبا 1.404 مليار (2017). وتحتلّ جمهورية الصين الشعبية المرتبة الثالثة في العالم من حيث المساحة الكليّة، إذ تغطي مساحة 9,600,000 كيلومترا مربّعا (3,700,000 ميلا مربّعا) تقريبا. ويحكمُ الحزب الشيوعي الصيني الدولة التي تمارس الولاية القضائية على 22 مقاطعة، وخمسة أقاليم تتمتّع بالحكم الذاتي، وأربعة بلديات تخضع مباشرة للإدارة المركزية، ومنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتيْن الخاصتيْن. واعتبار من عام 2018، ما فتأت تشكّل الصين ثاني أكبر الاقتصادات في العالم من حيث الناتج المحلي الإجمالي الاسمي الذي تبلغ قيمته الإجمالية 13.5 ترليون دولار أمريكي (90 ترليون يوان) تقريبا.

9,596,960 كيلومتر مربّع

1,397.0 مليار (2017) [1]



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

اللغة الصينية، اللغة الإنجليزية

01 كانون الثاني رأس السنة الجديدة (يوم واحد)

*شباط السنة الصينية الجديدة/ مهرجان الربيع (3 أيام)

05 نيسان مهرجان تشينغ مينغ/ (كنس المقابر) (يوم واحد)

01 أيّار يوم العمّال/ يوم أيّار (يوم واحد)

**حزيران مهرجان دوان وو/ قوارب التنين (يوم واحد)

***أيلول مهجران منتصف الخريف (يوم واحد)

01-03 تشرين الأول عُطل وطنية

* (الأيام الثلاثة الأولى من الشهر القمري الشمسي الأول)

** (اليوم الخامس من الشهر القمري الشمسي الخامس)

*** (اليوم الخامس عشر من الشهر القمري الشمسي الثامن)

إذا وقعت أيّ من هذه العُطل في عطلة نهاية الأسبوع، فسوف يتم تعويضها بعد نهاية الأسبوع. وعموما، إذا حلّت عطلة مدّتها ثلاثة أو أربعة أيام (كأن يقترب تاريخ حلول مهرجان منتصف الخريف من تاريخ اليوم الوطني)، فسوف تعلن الحكومة بأن مدّتها سبعة أو ثمانية أيام. ولكن، يتعيّن على المواطنين أن يعملوا خلال عطلة نهاية الأسبوع الأقرب للعطلة القانونية. إذ ستفتح الأعمال التجارية والمدارس أبوابها يوميّ السبت والأحد بدل أيام الأسبوع التي عطّلت فيها. ويجري إصدار جداول العطل الرسمية في السنة السابقة، ويمكن أن تتغيّر هذه الجداول خلال السنة.

تتميّز الصين بأنها دولة متعدّدة الديانات، حيث يشكّل البوذيون (6%) من إجمالي عدد السكان، والمسلمون (4.2%)، والمسيحيون (0.2%)، والديانات الأخرى (0.1%)، والديانات الشعبية (20.1%)، والذين لا يعتنقون أي ديانة (71.2%).

اليوان الرنمينبيّ (ويُرمّز له اختصارا بـالأحرف RMB¥ أو CN¥)، حيث يساوي الرنمينبيّ الواحد 10 جياو أو 100 فين.

محوّل العملة [1]

بلغ الأجر السنوي الإجمالي الذي تقاضاه الموظّفون في المدن الكبرى في الصين 74,318.00 يوان رنمينبيّ في عام 2017. [1]



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

13,457.00 مليار دولار أمريكي (2018) [1]



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

1.1.9. تركيبة الناتج المحلي الإجمالي حسب القطاعات (نسبة مئوية، 2016)[1]

(النسبة المئوية للقطاع من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2016) [2]: التعدين/ الصناعة 33.3؛ التجارة/ المطاعم/ الفنادق 11.3؛ الزراعة/ الحِراجة/ صناعة صيد الأسماك 8.9؛ البناء 6.7؛ النقل/ اللوجستيّات/ الاتصال 4.5؛ قطاعات أخرى 35.3%



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

[2] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

النسبة المئوية للواردات الرئيسية من السلع من إجمالي الواردات، عام 2017) [1]: الإلكترونيّات 22.2؛ المواد الأولية (باستثناء الوقود) 14.2؛ المنتجات الكيميائية 10.5؛ الزيوت المعدنية 8.9؛ الآليّات 7.0؛ منتجات الهندسة الكهربائية 4.9؛ المركبات الآليّة وقطع الغيار 4.3؛ منتجات هندسة القياس والتحكّم 4.2؛ الغذاء 3.0؛ الفلزّات غير الحديديّة 2.5؛ سلع أخرى 18.3



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

(النسبة المئوية للصادرات الرئيسية من السلع من إجمالي الصادرات، عام 2017) [1]: الإلكترونيات 26.2؛ المنسوجات/ الملابس 11.8؛ الهندسة الكهربائية 8.6؛ الآليّات 8.5؛ المنتجات الكيميائية 6.2؛ السلع المعدنية 3.8؛ المركبات الآلية وقطع الغيار 3.3؛ الغذاء 2.8؛ الآثاث وأجزاؤه 2.6؛ الحديد والفولاذ 2.5؛ سلع أخرى 23.7



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

النسبة المئوية لحصّة البلد المورّد الرئيسي من الواردات الرئيسية، عام 2017) [1]

جمهورية كوريا (9.6)

اليابان (9.0)

تايوان (8.4)

الولايات المتحدة الأمريكية (8.4)

جمهورية ألمانيا الاتحادية (5.3)

كمنولث أستراليا (5.2)

البرازيل (3.2)

بلدان أخرى (50.9)



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

النسبة المئوية لحصة البلد المشتري الرئيسي من المشتريات الرئيسية من السلع، عام 2017) [1]

الولايات المتحدة الأمريكية (19.0)

هونغ كونغ (12.3)

اليابان (6.1)

جمهورية كوريا (4.5)

جمهورية فيتنام الاشتراكية (3.2)

جمهورية ألمانيا الاتحادية (3.1)

جمهورية الهند (3.0)

بلدان أخرى (48.8)



[1] هيئة التجارة والاستثمار الألمانية، " WIRTSCHAFTSDATEN KOMPAKT China" تشرين الثاني 2018

1.1.14. صادرات جمهورية الصين الشعبية إلى المملكة الأردنية الهاشمية ووارداتها منها من المنتجات لعام 2017

المنتَج

صادرات الصين إلى المملكة الأردنية الهاشمية (بآلاف الدولارات الأمريكية) [1]

واردات الصين من المملكة الأردنية الهاشمية (بآلاف الدولارات الأمريكية) [2]

المنتجات كافة

2803608,94

279185,37

السلع الرأسمالية

695699,27

3071,14

السلع الاستهلاكية

1366266

14490,34

السلع الوسيطة

696804,37

254125,75

المواد الأولية

43546,43

7251,88

المنتجات الكيميائية

131261,75

253470,47

المنتجات الغذائية

38658,98

42,6

الأحذية

131992,68

8,78

الجلود والجلود المدبوغة

33974,76

1844,47

الآليّات والإلكترونيات

741199,22

3048,5

المعادن

263414,13

5188,33

الأملاح المعدنية

795,71

82,57

منتجات متفرقة

238313,96

259,72

البلاستيك أو المطاط

157553,7

880,02

الحجر والزجاج

121456,26

2,43

المنسوجات والملابس

776203,9

14226,78

النقل

40610,96

68,68

الخضروات

26212,15

26,55

الخشب

98159,91

35,46

تمّ التوقيع على معاهدات استثمار ثنائية بين الصين والمملكة الأردنية الهاشمية في تشرين الثاني 2001. [1]

1.2.وصف موجز عن سوق مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة الصيني:

1. الإنتاج في الصين في عام 2017 (الاختيار، الوحدة 10,000 طن متري) [1]

لا تتوفر احصائيات رسمية حول تصنيع مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة.

الناتج من المنتجات الصناعية والعلاجات الصينية التقليدية

383.61

الناتج من المنتجات الصناعية والأدوية الكيميائية

355.44

2. واردات الصين من مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة في عام 2017 (الوحدة بالدولار الأمريكي) [2]

وادرات الصين من مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة

رمز المادة في النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها

3304000000

مستحضرات التجميل أو المكياج والعناية بالبشرة (من غير الأدوية)، بما فيها المستحضرات الواقية من الشمس؛ مستحضرات العناية بأظافر اليديْن والقدميْن (المناكير والبديكير)

5,820,185,545

تحتلّ كوريا المرتبة الأولى بوصفها الشريك الرئيس الذي تستورد الصين مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة منه، تتبعها فرنسا، واليابان، والولايات المتحدة الأمريكية، والمملكة المتحدة.

3. صادرات الصين من مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة في عام 2017 (الوحدة بالدولار الأمريكي) [3]

صادرات الصين من مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة

رمز المادة في النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها

3304000000

مستحضرات التجميل أو المكياج والعناية بالبشرة (من غير الأدوية)، بما فيها المستحضرات الواقية من الشمس؛ ومستحضرات العناية بأظافر اليديْن والقدميْن (المناكير والبديكير)

2,032,496,768

تُعدّ الولايات المتحدة الأمريكية الشريك الرئيسي الذي يستورد الصادرات الصينية من مستحضرات المكياج والعناية بالبشرة، يليها في ذلك هونغ كونغ، والمملكة المتحدة، وسنغافورة، واليابان.

يمكن الإطلاع على مزيد من المعلومات حول سوق مستحضرات التجميل الصيني هنا. [4]

4. معارض التجميل في الصين

يمكن الإطلاع على لمحة عامة حول كافة المعارض التجارية التي يتم تنظيمها في الصين على الموقع الإلكتروني للاتحاد الألماني لصناعة المعارض التجارية (أوما)، وذلك بالنقرّ على الرابط التالي: https://www.auma.de/en. ويوفر موقع الاتحاد أيضا معلومات حساب الجهة المنظّمة وفريق المشروع. وتُعدّ المجموعة المختارة لمعارض التجميل في الصين التي يعرضها الموقع على سبيل المثال ، وليست حصرية بأي حال من الأحوال.

معرض شنغهاي/ الصين الدولي للعناية الشخصية ومكوّنات الرعاية المنزلية (PCHi)

https://www.pchi-china.com/en/

معرض بيوفاك الصين

شنغهاي/ الصين (معرض للتجارة العضوية، يُعقَد سنويا)

http://www.biofachchina.com/en/home.php

معرض الجمال الصيني

شنغهاي/ الصين (معرض دولي لمتسحضرات التجميل، يُعقَد سنويا)

http://www.chinabeautyexpo.com

معرض فيبو الصين

شنغهاي/ الصين (معرض للسلع الرياضية، ومستحضرات التجميل، والنظافة الصحية الشخصية، والصحة البدنية، والهندسة الطبية، والصحة، والمستحضرات الصيدلانية، والرعاية، حيث يُعقَد سنويا)

http://www.fibo-china.cn/en/

الفهم القانوني في الصين:

حتى يومنا هذا، لا يُعدّ القانون في جمهورية الصين الشعبية الطريقة المثلى لتنظيم المجتمع. ولكن، التزمت الصين بمبدأ "الشفافية وإمكانية التنبؤ" الذي تعتمده منظمة التجارة العالمية أثناء سير عملية انضمامها للمنظمة. وعملا بهذا الالتزام، لم تضمّن الصين الكثير من المعاهدات الدولية في قوانين وطنية فحسب، بل إنها خفّفت من وتيرة إدراج ممارسة الأنظمة "الداخلية" كبند على جدول أعمالها. نتيجة لذلك، تحسّنت الحالة القانونية في الصين تحسّنا كبيرا في عدّة مجالات، ولا سيّما في حقوق المِلكيّة الصناعية، وأصبحت تستوفي المعايير الدولية إلى حدّ كبير. وبالرغم من ذلك، لا يزال إنفاذ القوانين في الصين أمرا إشكاليا، ولا سيّما على الصعيد المحلي. إذ لا يتم منح مبدأ الاستقلال القضائي في حالات كثيرة لأن القضاة يتلقّون أجورهم محليّا ويتوجّب عليهم أن يأخذوا المصالح المحلية بالحسبان. ومع ذلك، تبذل الحكومة المركزية الصينية جهودا جديرة بالتقدير في سبيل إنشاء نظام قانوني فعّال.

قانون الشراء واختيار القانون:

انضمّت الصين لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع الموقّعة بتاريخ 11 نيسان من عام 1980. ونتيجة لذلك، تخضع عقود الشراء المبرَمَة بين الصين والدول الأعضاء الأخرى تلقائيا للاتفافية إلا إذا تنازل الطرفان صراحةً عن استخدامها. وليست المملكة الأردنية الهاشمية عضوا في الاتفاقية. وفي هذا الصّدد، ينطبق قانون العقود الصيني لعام 1999 والقانون الصيني حول القوانين المنطبقة على العلاقات المدنية ذات الارتباط الخارجي في هذه الحالة. ويشمل القانون الأخير مجالات قانون المِلكية، وقانون الالتزامات (بما فيه قانون المسؤولية التقصيرية) والمِلكية الفكرية. ولكنه، لا ينظّم المسائل الإجرائية الدولية، كالولاية القضائية الدولية أو إنفاذ الأحكام القضائية الخارجية. وتعمل المبادئ التوجيهية التفسيرية الصادرة عن المحكمة الشعبية العليا بشأن فحوى القانون وحدود اختياره على استكمال القانون. وبالتالي، يُستبعَد اختيار القانون في حال نفاذ القانون الصيني الإلزامي. ويتمثّل ذلك صراحةً في حالة عقود المشاريع المشتركة أو تملّك حصص في شركة صينية.

يُعدّ القانون الصيني إلزاميا أيضا في حال أثّرت الوقائع على المصالح الصينية العامة. لذا، وبحسب المحكمة الشعبية العليا الصينية، يتم التعاطي مع المسائل التي تتّصل بحقوق العمّال ومصالحهم، والصحة والسلامة العامة، والظروف المرتبطة بالمنافسة، وقانون مكافحة الاحتكار بصورة حصرية بموجب القانون الصيني. وينظّم قانون العقود الصيني لعام 1999 العقود التي تخضع للقانون الصيني. وحيث أنه لا يلزم أن تتم الإشارة إلى حقوق الأطراف، فإنه يمكن اختيار أي قانون. وينبغي تدوين اختيار القانون الملائم كتابةً. ومن الناحية المبدأية، يتمتّع الطرفان المتعاقدان بحريّة تحديد شكل تسوية النزاعات، ولغتها، وطرائقها، وكذلك بحرية اختيار القانون عند التعامل مع المسائل الخارجية.

الاحتفاظ بالمِلكية

يُسمَح بالاحتفاظ بالملكية –الأمر الذي لا ينصّ عليه القانون الصيني في العادة- إذا تمّ الاتفاق على عدم نقلها إلى حين تسديد المشتري للثمن أو وفائه بالالتزامات الأخرى التي تقع على عاتقه. لذا، وبغضّ النظر عن القانون الذي تمّ الاتفاق عليه، يمكن الاحتكام بنجاح لمبدأ الاحتفاظ بالملكية في المعاهدات الدولية.

التحويلات الخارجية/ معاملات الدفع:

لا تزال العِملة الصينية –اليوان الرنمينبيّ- غير قابلة للتحويل بشكل كامل. إذ أنها تخضع للتدويل التدريجي، ويتم تحويلها مباشرة إلى الدولار الأمريكي، والرينغيت الماليزي، والين الياباني، والدولار الأسترالي والنيوزيلاندي، والجنيه الإسترليني، واليورو. ونتيجة لذلك، يمكن إصدار فواتير المعاملات وتسديدها باليورو دون الحاجة للجوء لعِملة ثالثة.

لا يزال الدفع بالعملات الأجنبية أو حتى إصدار فواتير حساب (كمبيالات) محظورا في الصين. إذ يمكن تسديد الدفعات في الخارج باليوان الرنمينبيّ، ولا يحتاج ذلك للمصادقة عندما يتعلق الأمر بالواردات. ولكن، يتعيّن على المصارف الصينية التي يتم تسديد الدفعات عبرها ضمان استيراد السّلع فعليا. وتحقيقا لذلك، يتوجّب على كل شركة أن تفتح ما يُعرَف باسم "حساب بنكي آجل" يتم فيه تجميد إيصالات التحويلات الخارجية لحين التسليم الفعلي للسّلع.

وسيلة الضمان:

يمثّل خطاب الاعتماد وسيلة وضمان الدفع العادييْن والموصى بهما، ولا تُبدي المصارف الصينية سوى تأكيدها "الصامت" عليه. ويعني ذلك أن خطابات الاعتماد تظل في العادة مستحقة الدفع في الصين. وتتمثّل الحماية الفُضلى التي يمكن توفيرها للموقع المالي لطرف ما في الحصول على معلومات حول الشريك التجاري الصيني. ومن الممكن أن يُبرم الشريكان اتفاقية بشأن الاحتفاظ البسيط بالملكية، إلا أنها لا تحمي من تملّك طرف ثالث للمادة بنيّة حسنة، ونادرا ما تكون مجدية. ولا يتيح القانون الصيني تمديد الاحتفاظ بالملكية.

تضم وسائل الضمان الأخرى الرهن العقاري، والتعهد، والاحتفاظ بالملكية، والضمان. ومن غير المسموح إبرام اتفاقية رهن عقاري بمعزل عن المعاملة الأساس. ولكن، من الممكن التخفيف من إمكانية النفاذ بين الرهن العقاري والمطالبة الأساس تعاقديّا. ويمكن إنشاء الرهون العقارية على منتجات منقولة وسلع رأسمالية مختلفة، ولكن لا يمكن القيام بذلك على ملكيّة أرض.

الكفالة:

يتضمن قانون العقود نصوصا حول العيوب المادية والقانونية التي تشوب السّلع. إذ ينبغي أن يتحمّل البائع المسؤولية القانونية –وفقا لما يختاره المشتري- عن تصويب العيوب التي تشوب السلع، أو إنتاج السلع مجددا، أو تسليمها مجددا، أو فسخ العقد أو عدم كفايته (تحجيمه) إذا لم يسلمها وفقا لمعايير الجودة المتّفق عليها أو المألوفة.

علاوة على ذلك، يتوجّب أن يسلّم البائع المشتري الممتلكات دون أن تكون مرهونة بأي حقوق لأطراف ثالثة، ويزوّده بالوثائق اللازمة. وإذا أثبت المشتري إمكانية تأكيد أطراف ثالثة لحقوق لهم في السلع، يحقّ له -بناء على ذلك-الامتناع عن تسديد ثمن الشراء. ويحق للمشتري القيام بذلك أيضا إذا لم يقدّم البائع ضمانات مناسبة وإذا شاب الملكية عيبٌ ما.

ويقع على عاتق المشتري واجب تفتيش السلع، وإخطار البائع عن أي عيب يعتريها مع منحه مدّة عاميْن بالأساس لتصويب العيب. وبعد انقضاء هذه المدة، تُعدّ السلع حاصلة على المصادقة. وإذا عَلمَ البائع أو كان عليه أن يعلم بأن السلع لم تتوافق مع الاتفاقية، فإن المشتري غير ملزم بمدّة الإخطار.

مسؤولية المصنّع القانونية:

يخضع التجّار والمصنّعون لمسؤولية المصنّع القانونية وفقا لقانون جودة المنتَج الذي يستكمله قانون المسؤولية التقصيرية. ويضم نطاق الحماية الذي يوفّره القانونان المستهلكين من القطاع الخاص والزبائن التجاريين للسلع.

يتحمّل المصنّع والبائع لمنتَج ما في العادة المسؤولية القانونية عن المنتَج بمعزل عن الإهمال الذي يتسبّب بضرر شخصي أو ضرر في الممتلكات نتيجة العيب الذي يشوب المنتَج. ولأغراض حماية الضحيّة، غالبا ما تكون هناك مسؤولية تضامنية وتكافلية. وفي حال التسبّب بضرر ماديّ بحتْ، يُسمَح عموماً الإعفاء من المسؤولية القانونية عن الإهمال الطفيف والمتوسط. ووفقا لقانون المسؤولية التقصيرية، من الممكن منح تعويضات جزائية وتعويضات عن أضرار في حالات محددة [ينصّ قانون المسؤولية التقصيرية على إمكانية منح تعويضات جزائية وتعويضات عن أضرار في حالات محددة].

بموجب قانون حماية المستهلك المنقّح في عام 2014، تم وضع أنظمة جديدة تُعنَى بخصوصية المستهلك، ونظام لاسترجاع المنتجات غير المطابقة من الأسواق على الصعيد الوطني. وينصّ القانون على تحميل البائع مسؤولية عبء إثبات خلوّ المنتَج من العيوب خلال الشهور الستة الأولى بعد الشراء.

قانون العلامات التجارية:

ما فتأت حقوق العلامات التجارية تخضع للإصلاح الشامل الذي أُدخِلَ على قانون العلامات التجارية والمبادئ التوجيهية التنفيذية ذات العلاقة منذ أيّار 2014، وتم تكييفها وفقا للمعايير الدولية. ويتم تسجيل حقوق العلامات التجارية في مكتب العلامات التجارية. وتبلغ مدّة الحماية التي يمنحها المكتب للعلامات التجارية لعشرة أعوام تبدأ من تاريخ التسجيل، ويتيح المكتب خيار تمديدها الذي يمكن القيام به إلكترونيا. ومن وجهة نظر المطابقة المادية، ينبغي أن يوفر القانون الجديد حمايةً أفضل ممّا يُطلَق عليه "الطلبات التي يتم تقديمها بسوء نيّة". ويمثّل ما تقدّم التسجيل الذي يتم تنفيذه بمهنية جزئية للعلامات التجارية الخارجية التي لم تحصل بعد على الحماية في الصين. ويطرح قانون العلامات التجارية نظاما متعدّد الطبقات مماثل لتطبيق العلامات التجارية الذي وضعته منظمة المِلكيّة الفكرية العالمية.

التقاضي:

يختلف نظام المحاكم في الصين اختلافا كبيرا عن أنظمة المحاكم في ألمانيا أو الدول الغربية الأخرى. إذ أُنشئَت في الصين محاكم شعبية على الصعيد المحلي، والمتوسط، والأعلى إلى جانب المحكمة العليا. ومن الصعوبة بمكان إنفاذ تسويات النزاعات القانونية، ولا يوصَى بها إلا كملاذ أخير في الصين. وتُفضي إجراءات التقاضي أمام المحاكم الصينية بأغلبيّتها إلى تسويات. ويستحيل تقريبا من الناحية العملية إنفاذ قرارات المحاكم الخارجية في الصين. ومع ذلك، فقد شهدت الفترة الممتدة منذ حزيران 2018 تطوّرا جديدا تمثّل في إنشاء محكمة التحكيم التجاري الدولي في الصين، التي تُنشئ المحكمة الشعبية العليا، حيث تبتّ الأخيرة بدورها في قضايا التجارة الدولية التي تزيد قيمة التقاضي فيها عن 300 مليون يوان رنمينبيّ.

إنفاذ قرارات المحاكم الخارجية

يرسي قانون الإجراءات المدنية الصيني أساسا قانونيا لإنفاذ أحكام المحاكم الخارجية، إلا أنه لم يُعرَف حتى الآن سوى عدد قليل جدا من حالات الإنفاذ الناجح للأحكام الصادرة عن المحاكم الخارجية.

تُنفّذ المحكمة الابتدائية الأحكام الصادرة عن المحاكم الصينية عند الطلب. وخلافا لما يتم في بلدان أخرى كثيرة، يمثّل هذا الإجراء أساسا طريقة ضغط. فعندما يتم احتجاز أصول أو الاستيلاء عليها، حينها فقط تتوفر للمدين المحكوم ضدّه إمكانية الوفاء بالحكم. وفي حال أهمل (أهملت) القيام بذلك، فإنه يتم استغلال الأصول. ومن الناحية العملية، يمكن أن يكون الإنفاذ شاقّا، ولا سيّما عندما تكون الشركات الخارجية دائنة.

المشورة القانونية والتمثيل:

لا تحتاج الأطراف الخارجية للاستعانة بمحامين. إذ يتعذّر على المحامين الخارجيين الذين لا يمتلكون ترخيصا بمزاولة مهنة المحاماة وآخر بمزاولة الأعمال التجارية من الصين أن يمنحوا التمثيل القانوني الرسمي أمام المحاكم خلال الإجراءات القضائية. وينطبق هذا أيضا على المحامين الصينيين الموظّفين لدى مكاتب المحاماة الخارجية. لذا، يتوجّب على محامين محليين من مكتب محاماة صينيّ تمثيل الأطراف الخارجية.

الوساطة:

تمثّل "الوساطة" أكثر الإجراءات انتشارا من ناحية الاستخدام في تسوية النزاعات. ويحاول بموجبها طرفا النزاع كلاهما التوصّل إلى نتيجة مقبولة لكليْهما بصورة وديّة بالاستعانة بوسائل غير رسمية. وفي الصين، تنتشر هيئات التحكيم التي توفر خدمة تسوية النزاعات التي تتّصل بقانون العائلة وانتهاءً بقضايا التعويض أو الائتمان المرفوعة أمام القانون المدني على جميع أصعدة المجتمع. وتتم تسوية تسعة أعشار النزاعات الداخلية في الصين تقريبا من خلال الوساطة أمام هيئات تحكيم كهذه. ولكن، وفي حالة العقود المبرمة مع مشاركة خارجية، يقلّ الاستعداد للتوصّل إلى تسوية من هذا القبيل، ولا يتوفّر إلا في ما يقلّ عن 30% من النزاعات. ومع ذلك، ينبغي أن تأخذ تسوية أيّ خلاف تجاري -في المقام الأول- الحديث الودّي والبنّاء مع الجانب الصيني. فمن المعقول أن يضع الشريك الخارجي نفسه في مكان الشريك الصيني –بقدر الإمكان- ويوفرّ حلولا توفيقية.

غير أنه، علاوة على ذلك، تتعذّر الاستعانة بهيئات التحكيم الصينية التي لا تمتلك القوة القانونية (أنظر أعلاه) في التوسّط لتسوية النزاعات سوى للشركات الخارجية وذلك إذا ما أبدى الطرفان نيّة حسنة تجاه أحدهما الآخر وما زالت العلاقة بينهما قائمة على الثقة ("العلاقة التجارية ذات المستقبل"). وتُتاح في الصين أيضا إمكانية الحصول على العدالة من خلال هيئات التحكيم الدولية. فمنذ أيلول 1995، دخل قانون التحكيم لجمهورية الصين الشعبية حيّز التنفيذ، وينصّ القانون على إنشاء هيئات التحكيم، ويحدّد ظروف تعيين المحكّمين إلى جانب القواعد الموضوعية والإجرائية. ولقد صادقت الصين على اتفاقية نيويورك بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الخارجية وإنفاذها بتاريخ 2 كانون الأول 1986، حيث كانت المصادقة رهنا بالمعاملة بالمِثل وحصر نطاق الاتفاقية على القانون التجاري التعاقدي وغير التعاقدي. وأُدمجَت الاتفاقية في اتفاقية لاهاي بشأن تبليغ الوثائق القضائية وغير القضائية إلى الخارج فيما يتعلّق بالمسائل المدنية والتجارية بتاريخ 01 كانون الثاني 1992.

مزايا التحكيم وعيوبه:

مزايا التحكيم: يتميّز بالسرعة، والخبرة الرفيعة التي يمتلكها الخبراء الأجانب المعتمدون، والاستقلالية، والكفاءة، وإمكانية الإنفاذ الأفضل.

عيوب التحكيم: يُعاب على التحكيم كونه مرتفع التكلفة، ولا يوفّر إمكانية إحالة النزاعات إلى محاكم/ هيئات ذات مستوى أعلى، ويقتضي أن يعبّر الطرفان عن رغبتهما بذلك كتابةً عند إبرام العقد.

تفوق فرصة إنفاذ حكم صادر عن هيئة تحكيم دولية كثيرا ما هي عليه في حالة "الدعاوى القضائية العادية". فقد تحدّد الاتفاقية التجارية مؤسسات التحكيم التي سيتم اللجوء إليها للنظر في النزاعات التجارية في جمهورية الصين الشعبية، أو –على سبيل المثال- في فرنسا، أو سويسرا، أو السويد. وتتيح الاتفاقية حريّة اختيار الحقّ الذي ينبغي استخدامه. وفي الصين، تعمل لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، التي تتّخذ من بيجين مقرا لها، بمثابة مؤسسة تحكيم تتمتّع بسمعة كجهة حيادية، ويتم تنظيم المترجمين الشفويين، وكتابة الإجراء بصورة ملزمة، ويتم أيضا منح الاعتماد للخبراء الخارجيين بصفتهم محكّمين. وفضلا عن هذه اللجنة، تجدر الإشارة إلى لجنة التحكيم البحري الصينية، التي تتناول التحكيم في النزاعات البحرية.

استُمدَّت كافة المعلومات الواردة هنا من مصادر متاحة علنا، من ضمنها:

https://www.pfalz.ihk24.de/international/Greater_China/China/China_-_Wirtschaftsrecht/Handelsrecht_und_Vertragsgestaltung/1286426

و "Recht komakt China" (هيئة التجارة والاستثمار الألمانية 2018). وتجدر الإشارة بصراحة إلى أن كافة المعلومات الواردة في قسم الشؤون القانونية ليست ملزمة قانونيا، بل تمثّل توصيات عامة. وقبل إبرام العقود، يتعيّن استدعاء محامٍ دائما.

. النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها [1]

النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها –ويُعرَف اختصارا بالنظام المنسّق- عبارة عن تصنيف وضعته منظمة الجمارك العالمية، ويتألف من 5,000 فئة سلع تقريبا منظّمة على شكل أقسام، وفصول (كل فصل يحمل رقما رمزيا من خانتيْن)، وعناوين رئيسية (يُعرَّف كل عنوان رئيسي برمز من 4 خانات)، وعناوين فرعية (كل عنوان فرعي معرَّف برمز من 6 خانات). ويعتمد المنطق الذي يكمن وراء تصنيف المنتجات على بُنية هرمية. وبالإضافة إلى التفسير العددي، يشتمل النظام المنسّق على قواعد تطبيقية وملاحظات تفسيرية.

يشكّل النظام المنسّق أداة هامة في التجارة الخارجية، إذ يتيح تصنيف المنتجات التي سيتم تصديرها وتحديدها بدقّة وفقا للتعريفات والمعايير المقبولة دوليا. ومن شأن هذا التصنيف أن ييسّر تحديد المتطلبات التي تنطبق على المنتَج في بلد المقصَد.

تصنيف النظام المنسّق في جمهورية الصين الشعبية:

انضمّت الصين للنظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها بتاريخ 1 كانون الثاني من عام 1992. وفي الوقت الحالي، تستخدم الصين رمز تعريف للسلع يتألف من 10 خانات. واعتبارا من 1 آب 2018، تغيّر رمز تعريف السلع (لدى الإدارة العامة للجمارك الصينية) من رمز تعريف السلع الأصلي في النظام المنسّق الذي كان يتألف من 10 خانات (HS code) إلى رمز تعريف جديد يتألف من 13 خانة (CIQ code). وترمز الخانات الثمانية الأولى لرمز التعريف المستخدم لتعريفة الاستيراد والتصدير التي تفرضها جمهورية الصين الشعبية؛ وترمز الخانتان التاسعة والعاشرة للأرقام الإضافية الإشرافية للجمارك؛ والخانات 11-13 هي عبارة عن أعداد إضافية تتّصل بالتفتيش والحَجر الصحي.

64

الأحذية؛ الجراميق (لفافات الساق) وأشباهها؛ وأجزاء مواد كهذه

(الفصل من رمز النظام المنسّق)

6403

الأحذية ذات النعال المصنوعة من المطاط، أو البلاستيك، أو الجلد، أو تركيبة جلد، والأجزاء العلوية من الجلد

(العنوان الرئيسي من رمز النظام المنسّق)

640391

أغطية الكاحل

(العنوان الفرعي من رمز النظام المنسّق)

64039105

مصنوع على أساس أو منصّة من الخشب، دون نعل داخلي

(رمز التسمية الموحدة)

6403910510

صناعة يدوية

(رمز التعريفة الجمركية الموحّدة للجماعات الأوروبية)

6403910590

[أجزاء] أخرى

(رمز التعريفة الجمركية الموحّدة للجماعات الأوروبية)

يمثّل تعريف السلع بحسب تصنيف النظام المنسّق للسلع الخطوة الأولى الأكثر أهمية التي يتعيّن إتّخاذها قبل استيراد السلع إلى الصين وقبل التقدّم بطلب للحصول على إقرار من الجمارك الصينية.[1] [2]

يشكّل الموقع الإلكتروني التالي http://www.transcustoms.com أداةً جيدة من شأنها أن تزوّدك بالمعلومات التي تحتاجها عن التصدير إلى الصين. ويقدّم الموقع كافة المعلومات التي تحتاجها مجانا إلى حدّ معيّن وباللغة الإنجليزية.

يتيح لك الرابط الذي يحمل عنوان البحث في دليل رموز السلع في النظام المنسّق الصيني [3] إمكانية عرض كتالوج النظام المنسّق كاملا واختيار الرقم المطابق يدويّا. فمن السهل أن تُدخِل كلمة رئيسية في زرّ البحث "تصنيف رمز تعريف السلع في النظام المنسّق". وما أن تفعل ذلك حتى تظهر كافة رموز السلع في النظام المنسّق التي تحتوي على الكلمة الرئيسية. ومن ثمّ يتوجّب أن تختار المنتَج الملائم. وبذلك، ستتمكن من الحصول على معلومات حول المنتَج المطابق. [4]

أهلية رمز تعريف السلع في النظام المنسّق (بالنسبة للصين):

بالضغط على زرّ رمز تعريف السلع في النظام المنسّق ، تظهر رموز تعريف السلع التي يعتمدها المكتب المحلي للتفتيش والحجر الصحي التابع للإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي الصينية، والتي يتألف كلٌ منها من 13 خانة، ويختص برمز تعريف السلعة الذي يتألف من 10 خانات الذي جرى اختياره.

وتظهر أيضا أمثلة على التصنيف الجمركي للسلع مع المواصفات المخصصة لكل منها وفقا لرمز النظام المنسّق المستخدم "لتعريفة الاستيراد والتصدير التي تفرضها جمهورية الصين الشعبية". والأمثلة مدّونة باللغة الصينية، ويتوجّب تحديدها هنا مع المستورِد، الأمر الذي يمثّل إجراء صحيحا.



[1] النظام المنسّق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، والذي يُعرَف أيضا بالنظام المنسّق لتصنيف التعريفة الجمركية، هو عبارة عن نظام موحّد عالميا من الأسماء والأرقام لتصنيف المنتجات المتاجر بها. ودخل هذا النظام حيّز النفاذ في عام 1988، وعكفت منذ ذلك الوقت على تطويره والحفاظ عليه منظمة الجمارك العالمية (التي كانت تُعرَف سابقا باسم مجلس التعاون الجمركي)، وهي عبارة عن منظمة حكومية دولية مستقلة تتّخذ من بروكسل في بلجيكا مقرّا لها، وانضمّ لها أكثر من 200 بلد.

شهادة إدارة الأغذية والعقاقير الصينية:

يتوجّب على الشركات التي تخطط لطرح منتجاتها النهائية من مستحضرات التجميل في الأسواق الصينية أن تقدّم طلبا وتحصل على رخصة نظافة صحية أو شهادة حفظ سجلات من إدارة الأغذية والعقاقير الصينية. وينبغي أن تُعيّن الشركات الخارجية وكيلا صينيا مسؤولا يتولّى متابعة تسجيل المنتجات والحصول على شهادة كهذه. وينبغي أن يسجّل المصنّعون المكوّن الجديد الذي دخل في صناعة مستحضرات التجميل قبل استخدامه لإنتاجها.

شهادة منتجات مستحضرات التجميل الصادرة عن إدارة الأغذية والعقاقير الصينية [1]

تُقسَم منتجات مستحضرات التجميل إلى فئتيْن: مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام غير المخصّص ومستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام المخصّص. وتضم الفئة الأولى منتجات العناية بالشعر، ومنتجات العناية بالأظافر، ومنتجات العناية بالبشرة، والعطور، ومستحضرات الماكياج. وتضم الفئة الثانية تحديدا منتجات نمو الشعر، وأصباغ الشعر، وتجعيد الشعر، وإزالة الشعر، وتشكيل الثدي، واللياقة، وإزالة العرق، وإزالة البقع، ومستحضرات التبييض، والمستحضرات الواقية من الشمس.

تتطلّب مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام غير المخصص والمصنوعة في الخارج الحصول على شهادة حفظ سجلات، وتتطلب مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام المخصص الحصول على شهادة نظافة صحية. وتصدر هاتان الشهادتان عن إدارة الأغذية والعقاقير الصينية ضمانا لالتزام المنتجات بالتعليمات الفنية الإلزامية التي تُعنَى بمستحضرات التجميل في الصين.

1. تعيين وكيل صيني مسؤول:

يتوجّب على أيّ شركة خارجية أن تعيّن وكيلا صينيا مسؤولا بموجب توكيل رسمي لكي يقدّم طلبا للحصول على الشهادة اللازمة من إدارة الأغذية والعقاقير الصينية. إذ يتعذّر على الشركة بالفعل أن تسجّل منتجاتها من مستحضرات التجميل مباشرة. ويمكن أن يكون الوكيل الصيني المسؤول شركة صينية فرعية، أو موزّعا، أو طرفا ثالثا، كأن يكون شركة استشارات. وتقتصر مسؤولية الوكيل الصيني على تسجيل المنتَج، فهو ليس مسؤولا عن سلامة المنتَج، ولا يظهر اسمه على أيّ بطاقة بيان لأي منتَج.

يمكن للمصنَّع الخارجي أن يعيّن وكيلا صينيّا مسؤولا لا غير، ولكن يمكن للوكيل الصيني الواحد أن يمثّل عدّة مصنّعين خارجيين مختلفين، ويتقدّم –بالنيابة عنهم- بطلبات للحصول على رخص من إدارة الأغذية والعاقير الصينية.

2. طلب الحصول على اسم مستخدم وكلمة مرور:

يتعيّن أن يقدّم الوكيل الصيني المسؤول طلبا للحصول على اسم مستخدم وكلمة مرور من أجل الولوج إلى نظام التسجيل الإلكتروني لإدارة الأغذية والعقاقير الصينية وتسجيل المنتجات من مستحضرات التجميل. ويتطلّب هذا الإجراء إعداد خطاب تعيين للوكيل الصيني موثّق لدى كاتب عدل، ورخصة مزاولة الأعمال التجارية الخاصة بالوكيل. وينبغي أن تستغرق هذه الخطوة شهرا تقريبا.

3. تركيبة المنتَج:

من المستحسن أن تتم مراجعة تركيبة المنتَج قبل تقديم طلبات التسجيل لإدارة الأغذية والعقاقير الصينية. إذ ينبغي تزويد الإدارة بكافة التفاصيل المتّصلة بتركيبة المنتَج، بما فيها اسم كل مكوّن بحسب الأسماء الدولية لمكوّنات مستحضرات التجميل، واسمه الموحّد الصيني، وتركيزه، ووظيفته، من أجل تسجيلها. ولن تصادق الإدارة على المنتَج في حال احتوى على مكوّنات محظورة أو لم يستوفي متطلبات الظروف المقيِّدة المنصوص عليها في معيار النظافة الصحية لمستحضرات التجميل. وسيحلّ معيار السلامة الفنية لمستحضرات التجميل محلّ معيار النظافة الصحية لمستحضرات التجميل ابتداء من 1 كانون الأول 2016. وإذا ما احتوى المنتَج على مكوّن جديد ليس مسجلا في جرد ال مكوّنات التجميلية الموجودة في الصين [2] ، فيتعيّن أن يحظى المكوّن الجديد بمصادقة إدارة الأغذية والعقاقير الصينية.

4. التغليف الأصلي للمنتَج:

يشتمل التغليف الأصلي للمنتَج على اسم المنتَج، وقائمة كاملة بالمكوّنات، والادّعاء، ومعلومات عن الشركة المصنّعة.

يشكّل الادّعاء مسألة حسّاسة بالنسبة للتغليف. إذ يُحظَر استخدام الكلمات القطعية والمبالغ فيها، ويتوجّب ألا يتظاهر المنتَج بكونه ذا تأثير علاجي وفقا للمبادئ الإرشادية لأسماء مستحضرات التجميل. ومن الأمثلة على الكلمات المحظورة: نخب أول، ومضاد للبكتيريا، وخلايا جذعية، وعامل نموّ. لذا، يوصَى بشدّة أن تتم مراجعة التغليف الخاص بالمنتَج قبل تقديم طلبات التسجيل لإدارة الأغذية والعقاقير الصينية.

5. متطلبات الفحص:

حتى ولو تمّ فحص المنتجات من المستحضرات الصيدلانية في الخارج، يتوجّب فحصها مجددا في المختبرات التي حدّدتها إدارة الأغذية والعقاقير الصينية في الصين. وتُعَدّ فحوص السلامة الصحيّة إلزامية بالنسبة لمستحضرات التجميل كلها. وقد فوّضت إدارة الأغذية والعقاقير الصينية 21 مختبرا لإجراء هذه الفحوص، التي تتألف من الدراسات الفيزيائية-الكيميائية والجرثومية والسُّميّة التي تُجرَى على الحيوانات. وتستدعي الحاجة إخضاع مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام المخصص لفحوص السلامة البشرية، حيث تتوفر ستّة مختبرات مفوّضة بإجراء هذا النوع من الفحوص. ويلزم إجراء فحوص إضافية في حال اشتمال منتَج مستحضر التجميل على مواد خطرة.

6. ملف التسجيل:

يتعيّن تحضير الوثائق التي تظهر أدناه لتسجيل مستحضرات التجميل المستوردة المعدّة للاستخدام غير المخصّص:

- نموذج الطلب لمنتَج مستحضر التجميل الذي سيُصار إلى استيراده

- اسم المنتَج وتصنيفه في الصين

- تركيبة المنتَج

- ملف جودة المنتَج ومراقبة السلامة

- التغليف الأصلي للمنتَج بما فيه المعلومات المدوّنة على بطاقة البيان ونشرة معلومات المنتَج

- تقرير عن الفحوص التي خضع لها المنتَج والبيانات ذات العلاقة من المؤسسة القائمة بأعمال التفتيش المعتمدة لدى إدارة الأغذية والعقاقير الصينية

- تقرير عن تقييم سلامة مستحضرات التجميل التي تحتوي على مواد من المحتمل أن تكون خطرة

- نسخ مختومة عن التوكيل الرسمي الممنوح للوكيل الصيني المسؤول ورخصة الوكيل لمزاولة الأعمال التجارية

- بيان يصدره المصنِّع يضمن فيه استيفاء المادة لمتطلبات المناطق الخالية من مرض جنون البقر

- شهادة البيع الحرّ في البلد المنتِج (المنطقة المنتِجة) أو بلد (منطقة) المنشأ

- وصف موجز عن عملية الإنتاج وشكل توضيحي لها

- المتطلبات الفنية لمنتَجات مستحضرات التجميل كتابةً

- أيّ معلومات أخرى ذات علاقة يمكنها أن تدعم الطلب

علاوة على الوثائق المدرَجة في هذه القائمة، يتعيّن تقديم المزيد من الوثائق لتسجيل مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام المخصص. إذ يتعيّن تقديم وثائق عن المكوّنات الفعالة وإثبات فعالية بالنسبة لمستحضرات التجميل المعدّة لنمو الشعر، وتشكيل الثدي، واللياقة.

7. مراجعة إدارة الأغذية والعقاقير الصينية:

تُجري إدارة الأغذية والعقاقير الصينية مراجعة تتألّف من خطوتيْن. إذ تُجري أولا مراجعة للصيغة أو فحص اكتمال ومن ثمّ مراجعة فنية. وينبغي أن تستغرق مراجعة صيغة المنتَج خمسة أيام عمل، والمراجعة الفنية ثلاثة شهور على الرغم من أن الوقت اللازم لإتمام المراجعة الثانية غير محدّد.

عندما تتم المصادقة على الطلب، تُصدر إدارة الأغذية والعقاقير الصينية شهادة تلزم أيضا للتخليص الجمركي. ويتوجّب عرض رقم الشهادة على بطاقة البيان الصينية الخاصة بالمنتَجات من مستحضرات التجميل.

ينبغي أن يستغرق الإجراء بأكمله مدّة تتراوح بين 6 و8 شهور لتسجيل مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام غير المخصص، وبين 9 و14 شهرا لتسجيل مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام المخصص.

التغييرات الأخيرة على أنظمة استيراد مستحضرات التجميل في شنغهاي

من الواضح أن الأنظمة الخاصة باستيراد مستحضرات التجميل في شنغهاي قد خضعت لتعديل كبير في الآونة الأخيرة. ففي منتصف كانون الثاني من عام 2017 تقريبا، أصدرت إدارة الأغذية والعقاقير الصينية ومكتب الدولة لمراقبة الجودة إعلانا مشتركا عن التطبيق الوشيك لمخطط تجريبي يُعنَى بإدارة تسجيل مستحضرات التجميل المعدّة للاستخدام غير المخصص في منطقة بودونغ الجديدة في شنغهاي. وبصورة أكثر تحديدا، جاء في الإعلان بأنه في الفترة الممتدة من 1 آذار 2017 ولغاية 21 كانون الأول 2018، سيحّل نظام سجلات التسجيل محلّ نمط إدارة المصادقة السابق طالما يجرى استيراد سلع مستحضرات التجميل من الخارج عبر ميناء منطقة بودونغ الجديدة ويتمّ تسجيل الشخص المسؤول قانونيا لهذه السلع في الصين في هذه المنطقة بعيْنها. ويشكّل حجم الواردات من مستحضرات التجميل في شنغهاي ما يصل إلى 30.4% من إجمالي الواردات في البلد بأكمله. ومن المتوقع أن تدفع هذه السياسة عجلة صناعة مستحضرات التجميل في شنغهاي.

بعد تطبيق عملية التسجيل المبسّطة، يمكن للدائرة ذات الصّلة أن تصدر إذنا إداريا في غضون 5 أيام، ما من شأنه أن يقلّص الوقت اللازم لدخول العلامات التجارية الخارجية إلى الأسواق الصينية بدرجة كبيرة ويمكّن المستهلكين الصينيين من تجريب أحدث المنتجات الدولية من مستحضرات التجميل في أقرب وقت ممكن. وبالنتيجة، قد ينخفض سعر العلامات التجارية الدولية من مستحضرات التجميل ليتساوى مع سعر مستحضرات التجميل التي تُباع في هونغ كونغ.

أصبح هذا النظام الجديد ساري المفعول منذ 12 أيار 2017.

إعداد بطاقة البيان:

يشتمل أيضا "قانون جودة المنتَج لجمهورية الصين الشعبية"، الذي دخل حيّز التنفيذ منذ 1 أيلول 1993، على أحكام بشأن الوسم والتغليف. وبناء على ذلك، يتعيّن تقديم الوثائق التالية من أجل إعداد بطاقات بيان منتجات التجزئة وتغليفها:

- شهادة مراقبة المصنِّع الداخلية لجودة المنتَج

- اسم المنتَج واسم المصنِّع وعنوانه باللغة الصينية

- المكوّنات الرئيسية، وفئة الجودة، ومواصفات أخرى، من ضمنها مزايا المنتَج واستخدامه

- تاريخ الانتاج، وتاريخ نفاذ الجودة، وتاريخ انتهاء صلاحية المنتَجات التي يتوجّب استخدامها ضمن مدّة زمنية محددة

- تحذير باللغة الصينية وتعليمات نقل المنتجات الخطرة وتخزينها باللغة الصينية

تتميّز الأنظمة الخاصة بوضع بطاقات بيان مستحضرات التجميل بأنها أكثر تفصيلا. إذ يتمثّل المعيار الوطني النافذ بشأن وضع بطاقات بيان منتجات مستحضرات التجميل في معيار GB 5296.3-2008 . ويقتضي هذا المعيار بأن يتم فحص بطاقات البيان الملصقة على منتجات مستحضرات التجميل، بما فيها الادّعاءات، خلال عملية تسجيل المنتَج قبل طرحه في الأسواق، وفحصها أيضا من جانب الإدارة العامة للتفتيش والحجر الصحي الصينية عند وصول المنتجات إلى الموانئ الصينية. وقد يؤدي عدم وضع بطاقات البيان المطابِقَة على منتجات مستحضرات التجميل عند تصديرها إلى الصين إلى رفض المنتجات أو اتلافها في الميناء.

يتعيّن تدوين بطاقات بيان المنتجات باللغة الصينية. ويمكن أن تصمّم الشركات بطاقات بيان خاصة بهدف مطابقتها مع القواعد الواردة في تشريعات مستحضرات التجميل الصينية، أو تستخدم التغليف الأصلي وتضيف بطاقات بيان عليها باللغة الصينية.

يتعيّن إدراج المعلومات التالية في بطاقات البيان:

- اسم المنتَج

- اسم المصنِّع وعنوانه

- صافي المحتوى

- قائمة المكوّنات التي يتعيّن تدوينها وفقا لاسمائها بحسب الأسماء الدولية لمكوّنات مستحضرات التجميل الصينية، بحيث يتعيّن ترتيبها ترتيبا تنازليا بحسب التركيز -على الأقلّ- بالنسبة للمكوّنات التي يزيد تركيزها عن 1%

- مدّة الصلاحية للبيع وتاريخ الإنتاج

- رخصة المصنِّع ورمز المصادقة الإدارية أو المعيارية الخاصة بالمنتَج الذي يتم الحصول عليه عند التسجيل الناجح للمنتَج

- علامات سلامة المنتَج وأيّة احتياطات ممكنة للاستخدام

- بلد منشأ المنتَجات المستورَدَة

- اسم موزّع مستحضرات التجميل المستورَدَة في الصين وعنوانه

- تعليمات الاستخدام وظروف التخزين إذا ما كانت ظروف التخزين غير الملائمة ستؤثر على سلامة المنتَج

يتعيّن أن تكون الادّعاءات التي يتم تضمينها في بطاقات البيان المثبّتة على المنتجات من مستحضرات التجميل حقيقة ومنسجمة مع التعريف الصيني لهذه المنتجات. ولا يُسمَح بإدراج ادّعاءات مبالغ بها بشأن أداء المنتجات، أو كفائتها، أو تركيبتها وما إلى ذلك، كما في حالة ادعاءات التأثير العلاجي، والادعاءات أو المقارنات الطبية التي من شأنها أن تشوّه سمعة المنتَجات المنافسة. وفصلا عن ذلك، سيتولّى فريق خبراء من إدارة الأغذية والعقاقير الصينية/ الإدارة الحكومية الصينية لتنظيم الأسواق الطعن في ادّعاءات من قبيل أن المنتجات مضادة للحساسية، أو جرى اختبارها من أطباء الجلد، أو طبيعية 100%. [1]

يمكن الإطّلاع على المزيد من المعلومات بالنقرّ على هذا الرابط. [2]

التغليف:

أصدر مجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية المرسوم رقم 416 في أيلول 2004 [3]، حيث تناول المرسوم جملة من الأمور من ضمنها موضوع التغليف. وجاء في هذا الصّدد:

ينبغي صرف النظر عن أصل المواد المستخدمة لتعبئة السلع وتغليفها وحاويات الشحن المستخدمة لاستيراد السلع وتصديرها في تحديد أصل هذه السلع شريطة تصنيف هذه المواد والحاويات مع هذه السلع بموجب التعريفة الجمركية التي يفرضها مكتب الاستيراد والتصدير الصيني. وينبغي ألا يتم تحديد أصل هذه المواد والحاويات بصورة منفصلة، وينبغي أن يكون أصل هذه السلع الأصل ذاته لهذه المواد والحاويات.

ينبغي تحديد أصل المواد المستخدمة لتعبئة السلع وتغليفها وحاويات الشحن المستخدمة لاستيراد السلع وتصديرها وفقا لأحكام هذه الأنظمة شريطة ألا يتم تصنيف هذه المواد والحاويات مع هذه السلع بموجب التعريفة الجمركية التي يفرضها مكتب الاستيراد والتصدير الصيني.

تتناول معايير السلامة الفنية الخاصة بمستحضرات التجميل (TSSC 2015) [4] جملة من الأمور من ضمنها هذا الموضوع. وجاء في هذا الصّدد:

"ينبغي أن تكون مواد التغليف الملامسة للمنتجات من مستحضرات التجميل بصورة مباشرة آمنة الاستخدام، وألا تتفاعل كيميائيا مع هذه المنتجات، وألا تحتوي على مواد سامّة قد تضرّ بالانسان أو تُطلقها."

تُشرف هيئتان مختصتان رئيسيتان على الأنظمة الخاصة بمستحضرات التجميل في الصين، وهما: الإدارة الحكومية لتنظيم الأسواق ومكتب إدارة العقاقير المستقل. ويُعرَف هذا المكتب باسم الإدارة الوطنية للمنتجات الطبية [1]، التي تخضع لإشراف الإدارة الحكومية لتنظيم الأسواق. وتتألف الإدارة الوطنية للمنتجات الطبية من تسع دوائر فرعية، بما فيها دائرة الإشراف على سلامة مستحضرات التجميل. وتعمل إدارات المنتجات الطبية على مستوى المقاطعات وتحت إشراف الإدارة الوطنية للمنتجات الطبية، بحيث تتولّى تقديم طلبات للحصول على رخص الإنتاج لمصنّعي مستحضرات التجميل المحلية المعدّة للاستخدام غير المخصص وإصدارها.

يستند الإطار التنظيمي الحالي في الصين إلى الأنظمة التي تُعنَى بالإشراف على النظافة الصحية لمستحضرات التجميل، التي وُضعَت في عام 1989. وثمّة قوانين متعدّدة يتعيّن إتّباعها وأخذها بعين الاعتبار في الصين، إلا أن أهمّها معيار السلامة الفنية لمستحضرات التجميل لعام 2015، الذي حلّ محلّ معيار النظافة الصحية لمستحضرات التجميل لعام 2007. [2]

تعالج الأنظمة التي أصدرتها جمهورية الصين الشعبية بشأن أصل الخزف الصيني (البورسلين) رقم 416 في أيلول 2004 جملة من الأمور من ضمنها هذا الموضوع. [1]

"المادة 2: تسري هذه الأنظمة على تحديد أصل الواردات والصادرات من السّلع عند تطبيق تدابير التجارة غير التفضيلية، مثل معاملة الدولة الأولى بالرعاية، أو مكافحة الإغراق، أو تدابير التعويض والضمان، أو إدارة علامات الوسم الأصلية، أو القيود الكميّة الوطنية وحصص التعريفات الجمركية، وكذلك عند الاضطلاع بأنشطة من قبيل الشراء الحكومي أو إحصاءات التجارة ..."

"المادة 3: ينبغي تحديد بلد (منطقة) ما بصفتها منشأ سلع ما في حال تمّ الحصول على هذه السلع بالكامل من هذا البلد (هذه المنطقة). وعندما يتم إنتاج السلع في أكثر من بلد (منطقة)، ينبغي تحديد البلد (المنطقة) التي تمّ فيها التحوّل الجوهري الأخير بصفتها منشأ هذه السلع."

"المادة 4: لأغراض تتعلّق بالمادة 3 من هذه الأنظمة، تشير السّلع التي تمّ الحصول عليها بالكامل من بلد (منطقة) ما إلى:

(1) الحيوانات الحية التي وُلدَت أو رٌبّيَت في البلد المذكور (المنطقة المذكورة)؛

(2) الحيوانات التي جرى اصطيادها وجمعها في غابات البلد المذكور (المنطقة المذكورة)؛

(3) المنتَجات التي تمّ الحصول عليها من حيوانات حية من البلد المذكور (المنطقة المذكورة) دون أن تخضع لاحقا لمعالجة صناعية؛

(4) النباتات والمنتجات النباتية التي تمّ حصادها في البلد المذكور (المنطقة المذكورة)؛

(5) الأملاح المعدنية التي تم استخراجها في البلد المذكور (المنطقة المذكورة)؛

(6) المواد طبيعية المنشأ التي تمّ الحصول عليها في البلد المذكور (المنطقة المذكورة) ولم يتم إدراجها في البنديْن (1) و(5) من هذه المادة؛

(7) النفايات وخردة المعادن التي تم استخراجها من الإنتاج في البلد المذكور (المنطقة المذكورة) ولا تصلح سوى للتخلّص منها أو استردادها كمواد أولية؛

(8) المواد التي يتم جمعها في البلد المذكور (المنطقة المذكورة) ولا يمكن إصلاحها أو ترميمها، أو الأجزاء أو المواد الأولية التي تتم استردادها من مواد كهذه؛

(9) منتجات صيد الأسماك والمنتجات الأخرى التي تمّ أخذها من البحر خارج المياه الإقليمية للبلد المذكور بواسطة سفن لديها الحق برفع علم البلد المذكور؛

(10)المنتجات التي تمّت معالجتها صناعيا على متن سفن المصنع التي لديها الحق برفع علم البلد المذكور، وأُخذَت بصورة حصرية من المنتجات المشار إليها في البند (9) من هذه المادة؛

(11)المنتجات المأخوذة من قاع البحر أو باطن الأرض تحت قاع البحر الذي يقع خارج المياه الإقليمية للبلد المذكور شريطة أن يكون للبلد الحق الحصري في استغلال قاع البحر أو باطن الأرض هذا؛

(12)والسلع التي تمّ انتاجها في البلد المذكور (المنطقة المذكورة) بصورة حصرية من المنتجات التي تمت الإشارة إليها في البنود (1)- (11) من هذه المادة.

يمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المفصّلة في هذا الصّدد بالنقر على هذا الرابط. [2]

الإثباتات على أصل السلع للشركات الأردنية:

تتوفر هذه الوثيقة لدى غرفة تجارة عمّان.

1. تستوفي غرفة تجارة عمّان رسوما مقدارها (1) لكل (1000) من القيمة الإجمالية لفاتورة الصادرات بحدّ أقصى مقداره 50 دينار أردني وبحدّ أدنى مقداره 4 دنانير أردنية وذلك من العضو المسجَّل فيها –سواء أكان مؤسسة تجارية أو شركة- ورأس ماله خمسة آلاف دينار فأكثر.

2. تستوفي غرفة تجارة عمّان رسوما مقدارها (0.5) لكل (1000) من القيمة الإجمالية لفاتورة الصادرات بحدّ أقصى مقداره 25 دينار أردني وبحد أدنى مقداره ديناريْن أردنييْن وذلك من العضو المسجَّل فيها –سواء أكان مؤسسة تجارية أو شركة- ورأس ماله يقلّ عن خمسة آلاف دينار.

3. الأفراد (غير المسجّلين) في غرفة تجارة عمان: تستوفي الغرفة من الأفراد (غير المسجلين) فيها رسوما تبلغ (1) لكل (1000) من القيمة الإجمالية لفاتورة الصادرات بحدّ أقصى مقداره 50 دينار أردني وبحدّ أدنى مقداره 4 دنانير أردنية. يتوفر المزيد من المعلومات بهذا الصّدد على هذا الرابط. [3]

أصدر مجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية المرسوم رقم 416 في أيلول 2004، حيث تناول المرسوم جملة من الأمور من ضمنها هذا الموضوع. [1] وجاء في هذا الصّدد:

"المادة (5): لتحديد ما إذا كانت السّلع قد تمّ الحصول عليها بالكامل في بلد (منطقة) ما، ينبغي ألا تؤخَذ العمليات والأنشطة التالية بحدّها الأدنى بعين الاعتبار:

1. العمليات أو الأنشطة الرامية لضمان حفظ السلع لغرض نقلها أو تخزينها؛

2. العمليات أو الأنشطة الرامية لتيسير شحن السلع؛

3. والعمليات أو الانشطة الرامية لتغليف السلع من أجل بيّعها.

"المادة (7): ينبغي صرف النظر عن أصل الطاقة، أو المنشأة والمعدّات، أو الآلات والأدوات المستخدمة في إنتاج السلع، وكذلك عن أصل المواد التي لا تبقى في السلع أو تشكّل جزءا منها في تحديد أصل هذه السلع."

"المادة (8): ينبغي صرف النظر عن أصل المواد المستخدمة لتعبئة السلع وتغليفها وحاويات الشحن المستخدمة لاستيراد السلع وتصديرها في تحديد أصل هذه السلع شريطة أن يتم تصنيف هذه المواد والحاويات مع هذه السلع بموجب التعريفة الجمركية التي يفرضها مكتب الاستيراد والتصدير الصيني. وينبغي ألا يتم تحديد أصل هذه المواد والحاويات بصورة منفصلة، وينبغي أن يكون أصل هذه السلع الأصل ذاته لهذه المواد والحاويات.

ينبغي تحديد أصل المواد المستخدمة لتعبئة السلع وتغليفها وحاويات الشحن المستخدمة لاستيراد السلع وتصديرها وفقا لأحكام هذه الأنظمة شريطة ألا يتم تصنيف هذه المواد والحاويات مع هذه السلع بموجب التعريفة الجمركية التي يفرضها مكتب الاستيراد والتصدير الصيني.

المادة (9): ينبغي صرف النظر عن أصل الاكسسوارات (اللوازم)، وقطع الغيار، والأدوات والمواد التعليمية المقدّمة مع الواردات والصادرات من السلع والمصنّفة معها بموجب التعريفة الجمركية التي يفرضها مكتب الاستيراد والتصدير الصيني في تحديد أصل هذه السلع شريطة أن تُقدّم هذه الاكسسوارات، وقطع الغيار، والأدوات والمواد التعليمية مع هذه السلع، وتتطابق نوعا وعددا مع المعدات العادية. وينبغي ألا يتم تحديد أصل الاكسسوارات، وقطع الغيار، والأدوات والمواد التعليمية بصورة منفصلة، وأن يكون أصل هذه السلع الأصل ذاته لهذه الاكسسوارات، وقطع الغيار، والأدوات، والمواد التعليمية.

ينبغي تحديد أصل الاكسسوارات، وقطع الغيار، والأدوات والمواد التعليمية المقدّمة مع الواردات والصادرات من السلع وفقا لأحكام هذه الأنظمة شريطة ألا تتطابق نوعا وعددا مع المعدّات العادية حتى ولو صُنّفَت مع هذه السلع بموجب التعريفة الجمركية التي يفرضها مكتب الاستيراد والتصدير الصيني أو لم تُصنَّف.

يتعيّن أن تدفع السلع التي يجري استيرادها إلى الصين 3 أنواع من التعريفات:

I. تعريفات جمركية

II. ضريبة القيمة المضافة

III. ضريبة الاستهلاك

تتمثّل طريقة تقييم هذه التعريفات في التكلفة والتأمين وأجور الشحن (سيف)، وتعني أنه يتم احتساب رسوم الاستيراد والضرائب المستحقة الدفع على أساس قيمة الشحن الكاملة، التي تضمّ تكلفة السلع المستوردة.

تعتمد أسعار هذه التعريفات الجمركية على السلع بمختلف أنواعها، والبلدان، والأعوام، وطريقة الاستيراد.

I. الرسوم الجمركية الصينية المفروضة على السلع المستوردة:

تضم الرسوم الجمركية الصينية رسوم الاستيراد والتصدير التي تُفرَض على 9,000 سلعة تقريبا وفقا لخطة تطبيق التعريفة الجمركية التي وضعتها الصين في عام 2017، والتي تُعرَف باسم "جدول التعريفة الصيني لعام 2017". وتُتحتَسَب الرسوم الجمركية إما حسب القيمة، أو على أساس الكميّة.

تتألف الرسوم الجمركية التي تفرضها الصين على الواردات من السلع ممّا يلي:

1. الرسوم الجمركية العامة،

2. الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية،

3. الرسوم الجمركية التقليدية،

4. الرسوم الجمركية التفضيلية الخاصة،

5. معدل الرسوم الجمركية على حصص الرسوم الجمركية

6. والرسوم الجمركية المؤقتة

إن المملكة الأردنية الهاشمية مشمولة في قائمة الدول الأولى بالرعاية الخاصة بالصين [1]. وعندما تستورد الصين السلع من المملكة الأردنية الهاشمية، فإنها تحسب الرسوم الجمركية للسلع المستوردة استنادا إلى الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية.

1. الرسوم الجمركية العامة

تُطبّق الرسوم الجمركية العامة على البضائع المستوردة التي مصدرها البلدان أو المناطق غير المشمولة في أيّ اتفاقية أو معاهدة، أو التي مكان منشأها غير معروف.

2. الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية

تشكّل الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية رسوم الاستيراد الأكثر شيوعا. وتقلّ هذه الرسوم كثيرا عن الرسوم الجمركية العامة التي تنطبق على الدول التي لا تحظى بمعاملة الدول الأولى بالرعاية. وتنطبق على السلع التالية:

· السلع المستوردة من البلدان الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلى الصين،

· السلع التي مصدرها البلدان أو الأراضي التي أبرمت اتفاقيات تجارة ثنائية مع الصين، بحيث تشتمل هذه الاتفاقيات على أحكام بشأن الدول الأولى بالرعاية،

  • والسلع التي مصدرها الصين

3. الرسوم الجمركية التقليدية والرسوم الجمركية التفضيلية الخاصة

تُطبَّق الرسوم الجمركية التقليدية على السلع المستوردة التي مصدرها البلدان أو الأراضي التي دخلت في اتفاقيات تجارة إقليمية مع الصين، بحيث تشتمل هذه الاتفاقيات على أحكام بشأن الرسوم الجمركية التفضيلية.

4. الرسوم الجمركية التفضيلية الخاصة

تُطبَّق الرسوم الجمركية التفضيلية الخاصة على السلع المستوردة التي مصدرها البلدان أو الأراضي التي عقدت اتفاقيات تجارية مع الصين، بحيث تشتمل هذه الاتفاقيات على أحكام بشأن الرسوم الجمركية التفضيلية الخاصة. وتتّسم بكونها أقل عموما من الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية والرسوم الجمركية التقليدية.

5. معدل الرسوم الجمركية على حصص الرسوم الجمركية

بموجب برامج حصص الرسوم الجمركية، تخضع السلع المستوردة في حدود الحصّة المسموح بها لرسوم جمركية أقل من تلك التي تخضع لها السلع التي يتجاوز استيرادها نطاق الحصّة المسموح بها. فعلى سبيل المثال، تبلغ الرسوم الجمركية المفروضة على القمح المستورد ضمن الحصة المسموح بها 1 بالمائة، وبذلك فإنها تقلّ كثيرا عن الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية التي تبلغ 65% والرسوم الجمركية العامة التي تبلغ 130%.

6. الرسوم الجمركية المؤقتة

تحدد الصين أيضا رسوما جمركية مؤقتة على واردات محددة من السلع من أجل تعزيز الواردات وتلبية الطلب المحلي عليها. ففي 2016، طبّقت الصين رسوما جمركية مؤقتة قلّت عن الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية وذلك على ما يفوق 787 سلعة مستوردة، بما فيها حفاظات الأطفال (2%)، والنظارات الشمسية (6%)، والكاوْلين (ويُعرَف أيضا بالطين الخزفي الصيني) (1%)، ومنتجات العناية بالبشرة (2%).

II. ضريبة القيمة المضافة المفروضة على الواردات من البضائع

تخضع واردات الصين من البضائع لضريبة القيمة المضافة الصينية التي نسبتها 13% أو 17%. وتفرض الصين ضريبة القيمة المضافة التي نسبتها 13% على سلع محددة تندرج أساسا ضمن فئات السلع الخدماتية والزراعية، فيما تفرض ضريبة القيمة المضافة التي نسبتها 17% على السلع الأخرى الخاضعة لضريبة القيمة المضافة.

يجوز استخدام ضريبة القيمة المضافة على المدخلات (التي تساوي المبيعات X معدل ضريبة القيمة المضافة): وهي عبارة عن مبلغ ضريبة القيمة المضافة الذي يتم دفعه عند شراء منتجات أو خدمات خاضة للضريبة. ويمكن غالبا اقتطاعها من ضريبة القيمة المضافة على المخرجات، التي هي عبارة عن مبلغ ضريبة القيمة المضافة الذي يفرضه بائع سلعة أو خدمة ما خاضعة للضريبة على المشتري.

III. ضريبة الاستهلاك على السلع المستوردة

تفرض الصين ضريبة الاستهلاك على الشركات والمؤسسات التي تصنّع منتجات خاضعة للضريبة وتستوردها، أو تعالج المنتجات الخاضة للضريبة التي يجري توريدها، أو تبيع منتجات خاضة للضريبة.

تضم المنتجات المستوردة الخاضعة لضريبة الاستهلاك الصينية المنتجات الضارّة بصحة الإنسان كالتبغ أو الكحول، والسلع الكمالية كالمجوهرات ومستحضرات التجميل، والمنتجات الفاخرة كسيارات الركاب والدراجات النارية.

تتفاوت ضريبة الاستهلاك المفروضة على السلع المستوردة بحسب نوع المنتَج الذي يجري العمل على استيراده للبلد. ويمكن احتسابها باستخدام الطريقة على أساس القيمة أو الطريقة على أساس الكميّة.

IV. ضريبة الاستيراد على التجارة الإلكترونية العابرة للحدود:

تنطبق ضريبة الاستيراد على التجارة الإلكترونية العابرة للحدود على ظرفيْن، وهما:

1. السلع التي يجري شراؤها من التجّار المسجّلين في الشبكة الصينية للتجارة الإلكترونية العابرة للحدود،

2. أو السلع التي يجري شراؤها من أي تاجر خارجي، وتشحنها شركة نقل بالبريد السريع قادرة على تقديم الوثائق الثلاثة اللازمة (الفاتورة التجارية، وبوليصة الشحن الجوي، وإثبات الدفع)، وتتحمّل المسؤولية القانونية عن الاستيراد.

تُعفَى الواردات الشخصية من هذه الأنواع التي تصل قيمة الجمارك (قيمة التكلفة والتأمين وأجور الشحن) المفروضة عليها لمبلغ 5,000 يوان رنمينبيّ ولا تتجاوز القيمة التراكمية لمعاملتها الحد السنوي الشخصي الذي قيمته 26,000 يوان رنمينبيّ من رسوم الاستيراد، وتخضع لما نسبته 70% من رسوم ضريبة القيمة المضافة وضريبة الاستهلاك النافذتيْن.

تخضع الواردات التي تتجاوز هذه الحدود للرسوم والضرائب كلها. وتجدر الملاحظة أنه يتعذّر استيراد سوى المنتجات المدرجة في القائمة الإيجابية (قائمة المنتجات التي حازت على مصادقة وزارة المالية الصينية) بموجب هذا النظام.

تحديد رسوم التعريفة الجمركية على الاستيراد بحسب بلد التصدير:

(للإطلاع على لمحة عامة حول رسوم التعريفة الجمركية والضرائب التي تنطبق على الواردات من المملكة الأردنية الهاشمية، يُرجَى النّقر على هذا الرابط. [2])

يُشار مجددا إلى اللمحة العامة الآنفة الذكر [3] التي يمكن الإطلاع عليها بالولوج إلى الموقع الإلكتروني: http://www.transcustoms.com. وبالنقر على زرّ "التعريفة الجمركية"، ستظهر التعريفة الجمركية والضريبة الصينية على رمز تعريف المنتَج الذي جرى اختياره بحسب النظام المنسّق.

1. معدلات التعريفة الجمركية على الواردات الصينية

يتم التمييز بين رسوم التعريفة الجمركية على الاستيراد وفقا لما يلي:

- الرسوم الجمركية العامة على الدولة غير الأولى بالرعاية

- الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية (وتُصنَّف المملكة الأردنية الهاشمية على أنها دولة أولى بالرعاية)

- الرسوم الجمركية التقليدية الخاصة بالدول التي أنشأت مناطق تجارة حرة مع الصين

- رسوم التعريفة الجمركية التفضيلية على البلدان المتدنية النمو

تنطبق ضريبتا الاستهلاك والقيمة المضافة على الاستيراد اللتان يتوجّب دفعهما في كل حالة على الفئات القُطرية الأربعة كلها بشكل موحّد.

2. رسوم التعريفة الجمركية التقليدية الصينية على الواردات من البلدان التي أبرمت اتفاقيات تجارة حرة مع الصين

3. رسوم ضريبة الاستيراد على التجارة الإلكترونية العابرة للحدود

4. رسوم التعريفة الجمركية الصينية على التصدير

تحديد تكاليف تفريغ البضاعة لواردات التجارة العامة:

يُشار مجددا إلى اللمحة العامة الآنفة الذكر [4] التي يمكن الإطلاع عليها بالولوج إلى الموقع الإلكتروني: http://www.transcustoms.com. وبالنقر على زرّ "التعريفة"، ستظهر التعريفة الجمركية والضريبة الصينية على رمز تعريف المنتَج الذي جرى اختياره بحسب النظام المنسّق.

1. الجدول: اسم المنتَج ورمزه بحسب النظام المنسّق

2. جدول التعريفة الجمركية والضريبة الواجبة التطبيق: يبلغ الرسم الجمركي الخاص بالدولة الأولى بالرعاية 5%.

3. تم إكمال جدول "بلد منشأ عناصر الإنتاج، والمعدلات الجمركية الواجبة التطبيق وقيمة التكلفة والتأمين وأجور الشحن للسلع (بالدولار الأمريكي)". وفي حال اختلاف الرسوم الجمركية الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية في الجدول 3 عن العدد المذكور، اخترَ القيمة الصحيحة يدويّا من الجدول 2. وعلاوة على ذلك، املأ قيمة التكلفة والتأمين وأجور الشحن (سيف) المترتّبة على السلع في الخانة المناسبة. وبعد أن تُدخل كل البيانات في الجدول 3، اضغط على الزرّ الأزرق "احسب رسوم التعريفة الجمركية على الاستيراد".

4. يعرض الجدول الذي يحمل عنوان "نتائج حساب التعريفة الجمركية والضرائب على الواردات من البضائع إلى الصين" التعريفة الجمركية الإجمالية.

يُرجَى ملاحظة أن الرقم الذي يعرضه الجدول يمثّل التعريفة الجمركية الإجمالية التي يتعيّن دفعها للجمارك الصينية، إلا أنه لا يشمل رسم التفتيش والحجر الصحي وتكلفة رصيف الميناء.

يعرض الجدول أيضا حساب الرسوم الجمركية الواجبة التطبيق عند اختيار نوع التجارة الإلكترونية المستخدم لإتمام البيع. ومن ثمّ، يتعيّن اختيار الآلة الحاسبة لتكلفة التفريغ للتجارة الإلكترونية. (وعلى نحو ما ذُكر آنفا، إذا تجاوزت قيمة التكلفة والتأمين وأجور الشحن (سيف) المترتّبة على السلع 5,000 يوان رنمينبيّ (700 دولار أمريكي تقريبا)، فإنه لا يمكن استيراد هذه السلع باتّباع طريقة التجارة الإلكترونية عبر الحدود، بل يجب أن يتم ذلك باتّباع طريقة التجارة العامة.)

تدفق التخليص الجمركي الصيني

يمكن الإطلاع على لمحة عامة بيانية حول الخطوات المنفردة التي ينبغي إتّخاذها في إطار التخليص الجمركي في الصين [1] بالنّقر على هذا الرابط.

الإقرار الجمركي (قائمة الوثائق اللازمة):

يُشار مجددا إلى اللمحة العامة الآنفة الذكر [1] التي يمكن الإطلاع عليها بالولوج إلى الموقع الإلكتروني: http://www.transcustoms.com. وبالنقر على زرّ "الإشراف"، ستظهر متطلبات التخليص الجمركي المرتبطة برمز تعريف المنتَج الذي جرى اختياره بحسب النظام المنسّق.

1. سيُظهر الجدول "متطلبات التفتيش والحَجر الصحي التي تفرضها الإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي الصينية المرتبطة برمز تعريف السلعة في النظام المنسّق" في حال استيفاء المتطلبات المترتّبة على المنتَج من حيث:

تسجيل المنشأة الخارجية

ملفات المصدّر/ المبيعات

المصادقة على المنتَجات في المرحلة السابقة لطرحها في السوق

مراجعة المعيار الصيني لإعداد بطاقات البيان

رخصة الحجر الصحي.

2. فيما يلي الوثائق الفردية التي تتألف منها المستندات الأساسية اللازمة للإقرار الجمركي. وفيما يلي ملاحظات تبيّن الجهة المسؤولة عن إعداد الوثائق وما إذا كانت ضرورية للمنتَج.

المستندات الأساسية اللازمة للإقرار الجمركي الصيني:

رسالة تفويض للإقرار الجمركي

نموذج إقرار جمركي لدخول السلع

عقد

فاتورة تجارية

خطاب اعتماد

شهادة/ بيان المستفيد

بوليصة تأمين

بوليصة شحن

أمر تسليم

قائمة التعبئة

شهادة مصدر

شهادة منشأ تفضيلية

مستندات أخرى

3. فيما يلي الوثائق الفردية التي تتألف منها المستندات الأساسية اللازمة للتفتيش والحَجر الصحي التي تفرضها الإدارة العامة للتفتيش والحجر الصحي الصينية على الواردات من السلع. وفيما يلي ملاحظات تبيّن الجهة المسؤولة عن إعداد الوثائق وما إذا كانت ضرورية للمنتَج.

المستندات الأساسية اللازمة للتفتيش والحَجر الصحي التي تفرضها الإدارة العامة للتفتيش والحجر الصحي الصينية على الواردات من السلع

رسالة تفويض لتفتيش السلع

نموذج تفتيش الواردات من السلع

عقد

فاتورة تجارية

خطاب اعتماد

بوليصة شحن

أمر تسليم

قائمة تعبئة

شهادة مصدر

شهادة تحليل

خطاب ضمان جودة

شهادة حَجر صحي على المنتجات النباتية

شهادة حَجر صحي على المنتجات الحيوانية

شهادة بيطرية

شهادة صحية

شهادة خلوّ من العدوى

شهادة تعقيم السلع بالتبخير

شهادة وزن/ كميّة

مستندات أخرى

1. فضلا عن إنتاج المنتَج الملائم والمطلوب وتحقيق المبيعات الجيدة أو إقامة العلاقة مع الشركاء التجاريين، يتمثّل أحد المتطلبات الأساسية لنجاح التصدير في أن تُقيّم شركتك تقييما نزيها يستند إلى النقد الذاتي. اطرح الأسئلة التالية على ذاتك، وناقشها مع شركائك التجاريين وعائلتك. لقد حاولنا أن نجيب عن بعض الأسئلة على الأقل بصورة جزئية. ولكن، وأولا وقبل كل شئ، فإن من الأهمية بمكان أن تمتلك المعرفة وتتحلّى بروح المبادرة.

هل المنتَج ملائم للتصدير؟

هل لدى إدارة الشركة وموظّفيها الوقت الكافي للإنخراط في أنشطة خارجية؟

هل تمتلك الشركة عددا كافيا من الموظّفين للإنخراط في أنشطة إضافية؟

هل يمتلك الموظّفون الدراية الكافية؟

هل تمتلك/ يمتلك الموظّفون المهارات اللغوية الكافية؟

إذا كانت الانطلاقة جيدة، هل تتوفر القدرة الكافية لتلبية الطلب المتزايد على المنتجات؟

هل يتعيّن الحدّ من مجالات العمل الأخرى –كتطوير المنتجات وأنشطة التسويق الأخرى- توفيرا للوقت والمال؟

هل تحتاج لبناء قدرات إضافية، كالقدرات في مجال الإنتاج، واللوجستيات، والمحاسبة، والمبيعات، والتسويق؟

2. يكتسي اختيار السوق المستهدَف الصحيح أهمية أيضا. إذ أن اقتناعك بمنتَجك لا يعني تلقائيا اقتناع الزبائن المحتملين في السوق المستهدفَة المختارة به.

هل يختلف السوق الخارجي الجديد عن الأسواق التي تعرفها؟

ما هي فئات الزبائن المحددة التي تريد العمل على مخاطبتها؟

ما هي احتياجات الزبائن (الأخرى)؟

كيف تلبّي منتجاتك هذه الاحتياجات؟

ما هي أسعار المنتَجات المماثلة؟

كيف تريد أن تنسجم مع بنية التسعيرة؟

هل يتعيّن استيفاء متطلبات خاصة بإصدار بطاقة البيان لمنتَجك؟

ما هي خيارات الزبائن المالية التي تريد معالجتها؟

ما هي قنوات التوزيع التي يمكنك استخدامها للوصول لهؤلاء الزبائن؟

مَن هم المنافسون في السوق المستهدَف؟

هل لديك إلمام بالأعراف (طرق الدفع، وظروف التسليم والتأمين التقليدية، والسّمات الثقافية) المعمول بها في السوق المستهدَف؟

هل السوق الذي تستهدفه هو المناسب؟

3. لن يحالف النجاحُ المبيعات في الخارج –على الأقل في مرحلة بدء المشروع- دون شركاء موثوق بهم في السوق المستهدَف.

كيف تجد الزبائن والشركاء التجاريين في السوق المستهدَف؟

كيف تخطط لإدارة العلاقة التي تقيمها مع زبائنك وشركائك التجاريين؟

كيف بإمكانك أن توزّع منتجاتك بنجاح في السوق المستهدَف؟

ما هي الأمور التي ينبغي أن توليها الانتباه خلال المحادثات التجارية؟

4. لطالما يتعلّق الأمر بالمال. فقبل أن تكسب المال من التصدير، يتعيّن أولا أن تُنفقه. لذا، تحقّق من ميزانيّتك لكي تتّخذ قرارا نزيها حول ما إذا كان بإمكانك تحمّل نفقات التصدير.

ما هي الموارد المالية المتوفرة لديك؟

ما هي الميزانية التي تخطط لتخصيصها لأنشطة التصدير التي ستنخرط بها؟ (تجدر الإشارة إلى أن تحديد الميزانية مسبقا من شأنه أن يساعدك على حساب تكاليف الخطوة المتمثّلة بتصدير المنتجات إلى الخارج حتى في حالة مُنيتَ بالفشل).

هل تمتلك سيولة نقدية كافية لتمويل الانخراط في الأسواق الخارجية؟

هل يمكنك أن تسخدم القدرة غير المستغلّة أو تموّلها في حال ركود النشاط الاقتصادي (كأن يكون ذلك في مرحلة بدء المشروع)؟

هل تحتاج لترجمة مواد ترويجية، وطباعتها، وتوزيعها؟

هل يتعيّن عليك أن تسدّد أجور المستشارين والمترجمين الشفويين؟

5. يُقال على سبيل الدعابة أن لا مرح دون مخاطرة. ولكن، لا غنى عن إجراء تقييم للمخاطر.

هل هنالك أي برامج رعاية مالية أو برامج خاصة بترويج الصادرات يمكنك الاستفادة منها لتمويل/ ترويج منتجاتك؟

هل هنالك أي بواليص تأمين من شأنها أن تقلّص المخاطرة التي تنطوي عليها الصادرات؟

كيف سيؤثّر التصدير على وضع شركتك المالي؟

فيما يلي بعض الإجابات الجزئية عن هذه الأسئلة:

هل يختلف السوق الخارجي الجديد عن الأسواق التي تعرفها؟ كيف تجد الزبائن والشركاء التجاريين في السوق المستهدَف؟

هنالك إمكانيات مختلفة. إذ يُنصَح بأن تحضر المعارض الدولية التي تُنظّم في بلدك وتلائم منتَجك. ربما تقوم بذلك على أيّة حال.

توجّه للعارضين الصينيين وتواصل معهم.

تحقّق من المعارض التجارية في جمهورية الصين الشعبية التي تلائم منتَجك. ويمكنكَ أن تقوم بذلك –مثلا- عن طريق الموقع الإكتروني للاتحاد الألماني لصناعة المعارض التجارية (أوما).[1] فكّر في جدوى زيارة هذه المعارض. وينبغي ألا تفكّر فورا بتقديم نفسك كعارض، (فمن شأن ذلك أن ينطوي على تكاليف لا ضرورة لها في الخطوة الأولى). اغتنم الفرصة التي توفّرها معارض تجارية كهذه للانخراط مع الموزّعين المحتملين والتعرّف على المنافسين المحتملين. وبالمناسبة، يمكنكَ أن تكّون بسهولة فكرة عن عروض المحلات التجارية وأسعارها في السوق المستهدَف.

تمثّل الغرف (التجارية) الثنائية في بلدك أو المنظمات التجارية الخارجية الأخرى مصادر جيّدة للمعلومات حول معارض كهذه. وفي حال عدم توفّر غرفة (تجارية) تمثّل جمهورية الصين الشعبية في بلدك، تواصل مع السفارة الصينية في بلدك. وكقاعدة عامة، يعمل في كل سفارة موظفٌ اقتصادي من شأنه أن يقدّم لك النُصح بسرور. وفضلا عن ذلك، يستحق الأمر دائما البحث عن معلومات الاتصال بالسفارة في بلد المقصَد.

تقدّم الغرفة التجارية الألمانية وغيرها من الغرف الخارجية بحثا موجّها عن العناوين ، وتعرض الدعم اللازم للاتصال بها. لذا، انظر فيما إذا كان ينبغي أن تقبل عروضا بمساعدتك على التواصل مع الغرف التجارية حتى ومع أنه في العادة تُفرض رسوم على هذه العروض. فلنكن صادقين: هناك فرق بين أن يكون شريك توزيع محتمل على غير عِلم بممثّل شركة ما إلى أن يحصل على معلومات الاتصال من خلال الغرفة التجارية وأن تعرّف مؤسسة رسمية في السوق المستهدَف عن نفسها.

يُنصَح بأن تبقى على اتصال بالشركات الصينية الموجودة في بلدك، بما في ذلك عن طريق الغرف والاتحادات التجارية. وحتى ولو بدا بأن هذه الشركات ليس لها علاقة بمنتَجك للوهلة الأولى، فلن تتضرّر من إقامة العلاقات معها. فمن شأن ذلك أن يتيح لك الحصول على معلومات مباشرة عن السوق في جمهورية الصين الشعبية. ومَن يدري، فقد تكون بحوزة الشخص الذي تتحدّث معه معلومات اتصال مثيرة للاهتمام في مجال صناعتك.

كيف تخطط لإدارة العلاقة التي تقيمها مع زبائنك وشركائك التجاريين؟

من السهولة النسبية إقامة اتصالات (تجارية)، إلا أنه من الأصعب كثيرا المحافظة عليها لمدّة زمنية أطول. ولكن، فإن إقامة علاقات تجارية مع زبون موجود أسهل وأرخص كثيرا من استقدام الموظفين. ومن شأن النصائح التالية أن تسهّل عليك المحافظة على الاتصالات:

المعلومات: بلّغ زبائنك عن التغيرات، كأن تبّلغهم عن جهات الاتصال الجديدة أو أرقام الاتصال المباشرة، والمنتَجات والمواقع الجديدة، وقنوات التوزيع الجديدة أو النجاحات التي تحقّقها في مجال التصدير. ومن شأن مشاطرة الزبائن معلومات كهذه أن يشجّعهم على أن يشاطروك معلومات مماثلة. لذا، اطّلع على المستجدات. وبلّغ الزبائن الخارجيين عن فرص التمويل المتغيرة أو أنظمة التصدير الجديدة، إذ من شأن هذه الخطوة أن تُظهر بأنك لا تهتم بتأدية الأعمال التجارية الحالية فحسب، بل وتُظهر أيضا بأنك تأخذ مصلحة الزبون بعين الاعتبار في إطار إقامة علاقة شاملة معه.

معلومات شخصية: لا تتردّد بجمع معلومات شخصية عن الشركاء التجاريين الأكثر أهمية لديك، من قبيل تواريخ ميلادهم، وعائلاتهم، وهواياتهم. إذ من شأن ذلك أن يمنحك الفرصة للبقاء على اتصال معهم خارج إطار العلاقة التجارية، أي على صعيد شخصي للغاية.

الدعوات: ادعُ زبائنك مراراً وتكراراً عندما تطرأ مستجدات لديك أو عندما تعرض في معرض تجاري أو معارض مماثلة.

السّمات الثقافية: إذا كنتَ تقيم علاقات مع زبائن خارجيين، من الأهمية بمكان أن تعرف العادات السائدة في بلد التصدير بصورة أوثق. فما هي العُطل؟ وما هي الهدايا العادية؟ اغتنم هذه الفرص لكي يتذكّرك الزبائن الخارجيون بصفتك شريك تجاري يعير الاهتمام.

العفويّة: لا تخف من إجراء مكالمة "عفوية" مع الزبون الخارجي إذا مثلا تمّ التوصّل إلى إتّخاذ خطوة وسطية هامة في سبيل معالجة المنتجات. فعندها سيشعر زبونك بالامتنان تجاهك لكونه على اطّلاع كاف على المستجدات.

بيئة العمل: حافظ على اتصالات لا مع شركائك التجاريين الفعليين فحسب، بل وأيضا مع بيئة عملك. إذ يشكّل السكرتير(ة)، أو المساعد، أو الموظفون المهمون مضاعفين حاسمين للطلبيات في المستقبل.

لا تتوقّع بأن تكون لغة المحادثة هي الإنجليزية خلال اجتماعات العمل التي تعقدها في الصين. لذا، من الأفضل أن تستعين بمترجم شفوي محترف أو تطلب تزويدك بمترجم كهذا. وينبغي أن تعلم أن بعض الشركاء الصينيين قد يفهمون اللغة الإنجليزية، إلا أنهم يختارون التزام الصّمت. فلا تتحدّث بالسوء عن أي شخص خلال الاجتماع.

التقيّد بالمواعيد: تبدأ الاجتماعات دائما في موعدها المحدد في الصين. لذا، تكتسب دقّة المواعيد أهمية فائقة بالنسبة لرجال الأعمال الصينيين. ويُعتبَر التأخر عن الموعد المحدد وقاحة.

لا ترتدي ملابس منمّقة: ينبغي أن تتجنّب ارتداء الملابس الأنيقة بصورة مبالغة عند الاجتماع برجال الأعمال الصينيين. إذ تُعدّ الملابس المحافظة، والبسيطة، والمتواضعة أكثر ملائمة. وينبغي أن يرتدي الرجال السترات الاعتيادية وربطات العنق أو القمصان المفتوحة عند الرقبة في فصل الصيف، وينبغي أن ترتدي النساء الفساتين أو بدلات رسمية، وأن تتجنبن الإفراط في وضع مساحيق التجميل (المكياج) وارتداء المجوهرات التي تدلّ على بَذَخ العيش.

عندما تلقي التحيّة على شركاء تجاريين صينيين، يتوجّب أن توجّه التحيّة أولا للشريك صاحب المرتبة الأعلى. لذا، اكتشف مراكز الشركاء وفقا للتسلسل الهرمي في الشركة قبل الاجتماع.

وإذا كنتَ غير متأكد، يمكنكَ أن تستفسر عن ذلك بهدوء خلال الاجتماع الأول، ما من شأنه أن يرسل لنظيرك إشارة مفادها أنك لا ترغب بارتكاب أخطاء. وسوف تتلقّى المساعدة الفورية من خلال إرشادك إلى الشريك صاحب المرتبة الأعلى.

المصافحة عند الاجتماع: قد يومئ الصينون برؤوسهم أو ينحنون احتراما بدلا عن المصافحة، ومع ذلك فقد أصبحت المصافحة شائعة بشكل متزايد فيما بينهم. لذا، من المرجّح أن يحيّيك شريك صينيّ بالمصافحة. وفي مثل هذه الحالة، يتعيّن أن تمسك يد نظيرك، ولكن لا تضغط عليها! وبدلا من ذلك، ضع يدك برفق في يد نظيرك. وتُشكّل المصافحة القوية التي تدلّ على الشخصية الحازمة والقوية مصدر خوف بالنسبة للكثير من الصينيين.

عندما تتعرّف على مجموعة من الصينيين، قد يحيّوك بالتصفيق. وبالتالي، يتعيّن أن تردّ عليهم بالمِثل.

خاطب الشركاء الصينيين مستخدما ألقابهم المهنية واسماء عائلاتهم. فعلى سبيل المثال، إذا كان اسم كبير الموظفين التنفيذيين لشركة تريد إقامة علاقات تجارية معها با فينغ، لاحظ أن با هو اسم العائلة، وفينغ هو الاسم الشخصي. وينبغي أن تخاطب با فينغ مناديا عليه "المدير با". وإذا لم تعرف اللقب المهني، من المقبول أن تستخدم السيّد، والسيّدة، والآنسة إلى جانب اسم العائلة. ولا تستخدم الاسم الشخصي إلا إذا طُلبَ منك ذلك بصفة محددة.

تبادل هدايا متواضعة مع زملائك في العمل كلهم خلال الاجتماع الأول. فمن شأن عدم تقديم الهدايا أن يُفضي إلى بداية غير موفقة لاجتماع العمل. لذا، قدّم هدية لكل زميل موجود في الاجتماع أو لا تقدّم الهدايا البتّة. وينبغي أن تقدّم الهدايا بكلتا اليديْن. وينبغي أن تقدّم الهدية لزميلك مرّة أخرى في حال رفضها، إذ أنه يرفضها من باب الأدب فقط.

تبادل معلومات عامة خلال المحادثة الأولى مع زملائك في العمل. وتضم هذه المعلومات أسئلة حول الحالة الزواجية (الاجتماعية)، أو ما إذا كنتَ قد أنجبت أطفالا وعددهم، أو ما إذا كان والداك لا يزالان على قيد الحياة.

لا تتفاجأ إذا ما سألك أحدهم عن عمرك بصورة سريعة نسبيا. ففي المجتمعات التي يحدّد فيها التسلسل الهرمي العلاقات الاجتماعية، غالباً ما يشكّل هذا السؤال معلومة هامة من شأنها تحدد مرتبة الشخص الآخر.

يشكّل تبادل بطاقات العمل جزءا أساسيا من التحيّة. إذ تُعدّ بطاقات العمل الوسط الأكثر أهمية لتوضيح المركز الذي يشغله أحدهم وفقا للتسلسل الهرمي في شركة. ويؤكد الصينيون على مكانة شركتهم وموظّفيهم من خلال الجودة العالية للورق المستخدم لطباعة بطاقات العمل وتصميمها التمثيلي. وتضم بطاقات العمل الخاصة بالشركاء التجاريين الصينيين معلومات تدل على التسلسل الهرمي من قبيل "الرئيس"، أو "المدير العام"، أو "رئيس وحدة ...".

ينبغي أن تطبع المعلومات الخاصة بك باللغة الصينية على أحد وجهيْ بطاقة العمل وباللغة الإنجليزية على الوجه الآخر. ويتعيّن أن تعير الانتباه لأسلوب الكتابة. إذ يتعيّن استخدام الحروف الصينية المبسّطة. واختَر مصطلحات واضحة تدل على التسلسل الهرمي من قبيل "المدير العام للمبيعات"، أو "رئيس وحدة الدعم التقني"، أو "مدير إدارة الجودة". ويتعيّن أن تختار ورق عالي الجودة.

بعد أن تعطي بطاقة العمل لشريكك التجاريين الصيني، ادرس بتمعّن بطاقة العمل الخاصة به. إذ من المهين أن تُدخل بطاقة العمل الخاصة بالشريك التجاري الصيني في جيبك دون قرائتها على نحو غير ملفت. لذا، وبعد أن تمعن النظر في بطاقة العمل، ضعها لاحقا في جيب الصدر، أو جيب السترة، أو حامل بطاقات العمل. ولا تبدي أيّ ملاحظة حول بطاقة العمل الخاصة بشريكك في العمل، على الأقل ليس في حضرته. فهذا يمكن أن يُعتبَر مسيئا للسمعة.

لا تقاطع أيّ مدّة من الصّمت في اجتماع عمل. وأفسح المجال أمام المضيف لأن يكون المتحدّث الأول بعد انقضاء مدّة الصمت. ولا تتوقّع أن تكون المفاوضات سهلة، وحتى بعد توقيع العقد. فقد تدوم المفاوضات لأكثر من عشرة أيام، ولا يعني توقيع العقد بالضرورة بأنها ستنتهي. وعندما يغيّر الشريك الصيني رأيه، فقد يصبح غير مرن بصورة متزايدة، ما يجبرك على قطع المفاوضات. ووفقا لفهم الصينيين، تُعدّ العقود نتائج مؤقتة تم التوصّل إليها في علاقة عمل ذات فائدة متبادلة، وتشكّل إعلانات نيّة. ويُنظَر إلى المفاوضات باعتبارها تكيّف متبادل مع التغيير، وليس باعتبارها إخلالا بالعقد.

الدعوة لتناول الطعام في المطعم:

إذا لم تتأكد من الكرسي التي ينبغي أن تجلس عليها حول مائدة (مستديرة)، ما عليكَ إلا أن تنتظر. فسوف يتم تخصيص مكان لك. لذا، لا تختار مكان الجلوس بنفسك.

يعكس ترتيب تحديد أماكن الجلوس على المائدة التسلسل الهرمي للمجموعة. إذ يجلس الشخص الأعلى مرتبة بحسب التسلسل الهرمي على المائدة المستديرة مقابل المدخل مباشرة. ويجلس على يمينه وشماله الأشخاص الذين يشغلون المستويات التالية في التسلسل الهرمي.

انتظر حتى يحثّ المضيف الضيوف على البدء بتناول الطعام. وتأكد من أن يبدأ المضيف في العادة بذلك.

يُعدّ غذاء العمل ممارسة غير معروفة في الصين. وفيما يتناول الشريك الصيني الطعام، فإنه يرغب بالتعرّف على شخصية جليسه خارج نطاق الشراكة في العمل. لذا، عند الحديث مع شركائك التجاريين، لا تتحّدث عن العلاقة التجارية أو العمل، بل اختَر مواضيع مفرحة وممتعة، كالهوايات.

غالبا ما يواجه الأجانب صعوبة كبيرة في مقاومة تناول المشروبات الكحولية خلال المفاوضات الطويلة مع شركائهم التجاريين. حتى أن الصينيين أحيانا يستهلكون كميات كبيرة من المشروبات الكحولية عند الغذاء.

يمكن أن ترفض تناول المشروبات الكحولية دون أن تتسبّب بأيّ مشاكل نظرا لأمور دينية أو صحية. فسوف يقبل شركاؤك التجاريون ذلك.

يترك الشركاء الصينون المطعم على عَجَل بعد العشاء. لذا، انتبه للشخص ذو المرتبة الأعلى الذي يعطي إشارة الانصراف.

هل هنالك أي برامج رعاية مالية أو برامج خاصة بترويج الصادرات يمكنك الاستفادة منها لتمويل/ ترويج منتجاتك؟

ينبغي أن تتواصل في هذا الصّدد مع المصارف الصينية في حال كانت ممثلّة في بلدك، وكذلك بالطبع مع المصرف الداخلي الذي تتعامل معه. وتشكّل الغرف التجارية والروابط المهنية جهات اتصال جيدة أخرى. ومن الأهمية بمكان التواصل مع المنظمات التي تُعنَى بالتنمية والتعاون على الصعيد الدولي. إذ يمكنها أن تزوّدك بمعلومات عن المشاريع الجارية في مجال صناعتك وفرص التمويل ذات العلاقة. لذا، اغتنم النقاشات مع هذه المنظمات للحصول على معلومات حول منظمات أخرى، كالمؤسسات الخارجية، التي يتوفّر لديها مزيد من المعلومات حول إعانات التصدير المحتملة.

4. مصادر معلومات إضافية

الغرفة التجارية الصينية لاستيراد المنسوجات وتصديرها

http://www.ccct.org.cn/EN/default.aspx

الغرفة التجارية الصينية لاستيراد المنتجات الصناعية الخفيفة والمنتجات المحلية والأعمال الفنية وتصديرها

http://www.cccla.org.cn/English/englishHome.aspx

http://en.cccmc.org.cn/

الغرفة التجارية الصينية لاستيراد المواد الغذائية والمنتجات المحلية والمشتقات الحيوانية وتصديرها

http://en.cccfna.org.cn/

الغرفة التجارية الصينية لاستيراد الماكينات والمنتجات الإلكترونية وتصديرها

http://www.cccme.org.cn/index.aspx

الغرفة التجارية الصينية لاستيراد الأدوية والمنتجات الصحية وتصديرها

http://en.cccmhpie.org.cn/

رابطة المقاولين الدوليين الصينية

http://www.chinca.org/EN

الرابطة الصينية للمشروعات المقامة باستثمارات أجنبية

http://caefi2.mofcom.gov.cn/

الرابطة الصينية للاستشارات الهندسية الدولية

http://www.cnaec.org.cn/

الرابطة الدولية لوكلاء الشحن الصينيين

http://www.cifa.org.cn/cifa_En/

المجلس الصيني لتشجيع الاستثمار الدولي

http://en.ccpit.org/info/index.html

الرابطة الصينية للتجارة في الخدمات

http://www.catis.org.cn/

جمعية التجارة الصينية

http://gmxh.mofcom.gov.cn/

المجلس الصيني لتشجيع التجارة الدولية

http://en.ccpit.org/info/index.html

معهد الصين لدراسات منظمة التجارة العالمية

http://ciwto.uibe.edu.cn/2014en/

المجلس الصيني الدولي للشركات المتعددة الجنسيات

http://www.cicpmc.org/en/index.asp